Resultados posibles:
empequeñecía
empequeñecía
empequeñecer
Aquella Luz era gigante; empequeñecía a las otras luces que la rodeaban. | That Light was gigantic; it dwarfed the other lights around it. |
En el centro de la ciudad había una torre que empequeñecía todo lo demás. | At the center of the city was a tower that dwarfed all the rest. |
Aún así, su tamaño todavía empequeñecía al pequeño luchador, cuya sorpresa le costó caro. | Even so, his size still dwarfed the little fighter, whose surprise cost him dearly. |
Por eso me empequeñecía dentro de mí, y me perdía de vista. | So I shrank into myself, out of sight. |
Sentía, mientras me empequeñecía, un no sé qué que me elevaba el alma). | I felt while I was becaming small, don't know whatever that elevated my soul.) |
Ese pez de 15 lb era nuestro pez grande para el viaje, pero teníamos una pareja cerca de ese bote que empequeñecía por completo esta cosa. | That 15lb fish was our big fish for the trip, but we had a couple near that boat that absolutely dwarfed this thing. |
En cualquier caso, con la lluvia terminada, el paisaje de montaña tropical se volvía muy interesante, aunque la carretera se empequeñecía y empeoraba kilómetro a kilómetro. | In any case, with the finished rain, the landscape of tropical mountain turned very interesting, although the road was small and every kilometre was worsening. |
El viaje los había conducido a través de las planicies de Argentina, sobre las montañas de Bolivia y ahora los empequeñecía dentro de la jungla de los cerrados valles del Perú. | The journey had taken them from the plains of Argentina, over the mountains of Bolivia and now brought them down into steep jungle valleys of Peru. |
Estos movimientos intelectuales en parte lidiaron con una de las mayores paradojas de la modernidad: aunque el mundo se empequeñecía y se integraba cada vez más, la experiencia de la gente del mundo resultaba más atomizada y dispersa. | These intellectual movements in part grappled with one of the greatest paradoxes of modernity: as the world is becoming smaller and more integrated, people's experience of the world is increasingly atomized and dispersed. |
Pero Muhonarak podía destrozar el velo del propio cielo, y su tamaño empequeñecía incluso al del poderoso rey de los troll. | Muhonarak, however, could shatter the veil of the sky itself, and dwarfed even the mighty troll king. |
Se había hecho especialmente para su padre, que había sido un gigante que incluso empequeñecía al propio Aki. | It had been crafted especially for his father, who had been a giant of a man that had dwarfed even Aki himself. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!