empantanar

Si él está cortando árboles y empantanando seis meses al año, ese es un mensaje.
If he's off felling and swamping six months a year, that's a message.
Si él está cortando árboles y empantanando seis meses al año, ese es un mensaje.
If he's off felling and swamping six months a year, that's a message.
Muchos republicanos en el Congreso norteamericano se están quejando por la manera en la que Norteamérica se está empantanando en Irak.
Many Republicans in the US Congress are beefing about the way in which America is getting bogged down in Iraq.
Esta variante entraña enormes dificultades logísticas y riesgos políticos y militares, pues podría terminar empantanando al imperialismo en un conflicto bélico de larga duración y dudosos resultados.
This involves both enormous logistical difficulties and political and military risks, because imperialism might end up entangled in a conflict of long duration and uncertain outcome.
Al deconstruir los sistemas centrales de datos y preparar esa información a través de una amplia red de nodos, blockchain aborda los déficits de trazabilidad y comunicación empantanando los procesos de la cadena de suministro.
In deconstructing central data systems, and preparing that information across a broad network of nodes, blockchain addresses the traceability and communication deficits bogging down supply chain processes.
Este escándalo monumental ya ha incidido en la no continuidad de presidentes en Brasil, Perú y Panamá. Pero en Colombia parece que las élites siguen empantanando un proceso que alimenta la corrosión del sistema democrático en medio de una enorme impunidad.
This monumental scandal has already derailed presidents in Brazil, Peru and Panama, and in Colombia it appears the elites continue to be swamped in a problem that corrodes democratic institutions and encourages impunity.
Palabra del día
el dormilón