embarazar
Como cuándo fingiste tu vasectomía, y embarazaste a mi hija. | Like you faking a vasectomy and knocking up my daughter. |
Ya la embarazaste; haz lo que quieras. | You already knocked her up; do whatever you want. |
¿Y te embarazaste en ese viaje? | And you got pregnant on that trip? |
Te embarazaste en la isla. | You got pregnant on the island. |
¡Dime si tú la embarazaste! | Tell me if you got her pregnant! |
¿A la que embarazaste y por la que abanDonutste a tu familia? | The one you got pregnant and left your family for? |
En otras palabras, la embarazaste. | You got her knocked up, in other words. |
Y tú tampoco la embarazaste. | And you didn't get her pregnant either. |
No embarazaste a una chica, ¿verdad? | You didn't really get a girl pregnant? |
Bueno, tú me embarazaste. | Well, you made me pregnant. |
Y tú la embarazaste. | And you got her pregnant. |
No embarazaste a una chica, ¿verdad? | You didn't really get a girl pregnant? |
Ahora, amigos, si embarazaste a tu mujer... solo puedes decir dos cosas. | Now, fellas, if you get a woman pregnant, you only got two things to say. |
No te embarazaste sola. | You didn't get pregnant alone. |
¿Por qué te embarazaste? | Why did you have to gone pregnant? |
Si eres ese novio, ex novio, o esposo, para de culpar a la mujer que embarazaste. | If you are that boyfriend, ex-boyfriend, or husband, stop blaming the woman you impregnated. |
Espera, ¿estás bromeando? tú no embarazaste a una chica. | Wait, you're messing with us, right? Y-you didn't really get a girl pregnant. |
Luego la embarazaste ¿correcto? | Then you got her pregnant, right? |
Es esa la chica que embarazaste? | That's the girl you got pregnant? |
Te embarazaste muy fácilmente. Yo, por más que lo intenté, no pude lograrlo. | You got pregnant so easy I couldn't even if I've tried |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!