Recibí un texto urgente de que ella venga aquí. | I got an urgent text from her to come here. |
Espera a que ella venga, ¡luego da comienzo a la película! | Wait for her to come, then start the movie! |
Tenemos que hacer que ella venga a nosotros. | We gotta get her to come to us. |
Tenemos que hacer que ella venga a nosotros. | We gotta get her to come to us. |
No puedes espera que ella venga junto a ti | You can't expect her to come around |
Quiero que ella venga a Grandview. | I want her to come to Grandview. |
¿Cómo hará para que ella venga? | How are you gonna get her to come? |
Entonces quiero que ella venga conmigo. | So I'd like her to go with me. |
Exacto, por eso voy a esperar que ella venga a mi. | Exactly. So I'm just going to wait for her to come to me. |
Estoy esperando a que ella venga. | I'm waiting for her to come here. |
Para que ella venga aquí... | For her to come here... |
Estoy esperando que ella venga. | I'm just waiting for her to come around. |
No puedo hacer que ella venga. | I can't seem to get her to come up. |
¡Quiero que ella venga también! | I want her to come too! |
El cuidado de crianza temporal no permitirá que ella venga aquí o a la prisión. | Foster care won't allow her to come here Or to a prison. |
En este punto... solo debo sentarme aquí y esperar a que ella venga. | At this point, I just have to sit here and wait for her to come to me. |
En este punto, solo tengo que sentarme aquí y esperar a que ella venga. | At this point, I just have to sit here and wait for her to come to me. |
Escuche, si estoy en lo cierto y resulta que fue la viuda, haga que ella venga a verme, ¿sí? | Listen, if I happen to be right, and the widow is flush, you have her to drop on by and see me, okay? |
Qué pena que nada de ella venga con la casa. | Too bad none of it comes with the townhouse. |
Vas a quedarte ahí y hacer que ella venga a ti. | You're gonna stay put, and make her come to you. |
