electroshock

Popularity
500+ learners.
No se los puede dejar a merced del electroshock.
We can't leave them at the mercy of electroshock therapy.
Dele un poco de electroshock, y hablara.
Give him a little electric shock, and he'll talk.
Tratamiento de electroshock, eso es lo que quiere.
Shock treatment, that's what she wants.
Un poco de electroshock nunca ha matado a nadie...
A little electric shock never hurt anybody...
En 1960 fue admitido para la desintoxicación y se sometieron a tratamientos de electroshock 39.
In 1960 he was admitted for detoxification, and subjected to 39 electroshock treatments.
Esto previene un peligroso electroshock.
This prevents a dangerous electrical shock.
He decidido que no me hagan el electroshock.
I've decided to stop the ECT.
Bueno, dijo, "¿Por qué no probamos un tratamiento de electroshock?"
Well, he said, "Can't we try a course of electroshock therapy?"
Y si no recordaba el nombre de todos, me daban un fuerte electroshock.
And if I didn't remember everyone's name, I got a very strong electric shock.
Cada técnica psicológica es explorado, incluyendo la hipnosis, la terapia de electroshock y cócteles letales de drogas.
Every psychological technique is explored, including hypnosis, electroshock therapy and lethal cocktails of drugs.
Cuando tuve terapia de electroshock, una de las pinzas cocodrilo me hizo un buen marcado.
When I got electroshock therapy, one of the gator clips was marked positive.
Recibir un electroshock en su corazón para que regrese a un ritmo normal puede ser estresante.
Having to have your heart shocked back to a normal beat can be stressful.
Para repeler usted tendrá una gran variedad de armas, desde bates de béisbol, que termina con electroshock.
To repulse you will have a variety of weapons ranging from baseball bats, ending with electroshock.
Necesita terapia de electroshock.
She needs shock therapy.
Pero esto tiene que tener algo de tecnología, Así que les voy a hablar de la terapia de electroshock.
But it has to be technological, so I'll talk about electroshock therapy.
Tenemos que hacer electroshock.
Alice, we've got to shock her.
Su teléfono móvil sorpresa eléctrica viene con 1 batería recargable incluida en electroshock 1 CE cargador de enchufe USB estándar.
Your electric shocker mobile phone comes with 1 rechargeable battery included in electroshock 1 CE standard USB socket charger.
Y toda la idea de terapia electroconvulsiva, electroshock, desapareció... pero ha tenido un renacimiento en los últimos 10 años.
And so the whole idea of electroconvulsive, electroshock therapy disappeared, but has had a renaissance in the last 10 years.
Ha publicado una serie de folletos acerca de varios aspectos de la siquiatría incluyendo las drogas siquiátricas, el electroshock y la sicoterapia.
He has published a series of pamphlets about various aspects of psychiatry, including psychiatric drugs, electroshock, and psychotherapy.
Enseguida fueron aplicados opiáceos y ahora se asocian los derivados barbitúricos y el electroshock, sin resultados favorables más expresivos.
Soon after, opiates were used and now will be joined by barbiturates and electroshock derivatives without more meaningful and favorable results.
Palabra del día
suficiente