el se pregunta
- Ejemplos
A continuación, él se pregunta si el eje de la Tierra puede haber cambiado. | He then wonders aloud if the Earth's axis has changed. |
El se pregunta porque estas tomando una imagen de este lugar. | He's wondering why you're taking a picture of a place. |
Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes. | He wonders if you are afraid of snakes. |
Él se pregunta si Ud. puede saber cuáles son sus posibilidades. | He just wonders if you could find out what his chances are. |
Como con el amor, él se pregunta como pudo vivir sin esas canciones. | As with love, he wonders how he ever lived without these songs. |
Él se pregunta la razón. 'Tú solías sonreír de esa manera. pero ¿por qué? | He is wondering the reason. 'You used to smile that way. but why? |
Pero lo peor es que cada día... él se pregunta si valió la pena. | But the worst is that every day, he wonders if it was worth it. |
Él se pregunta: ¿Cómo se estructura la percepción en nuestra fisiología? | How does perception gets structured in our physiology? He asks. |
Y él se pregunta: ¿por qué no anda por el borde del camino? | Why not at the side? he asks himself. |
Él se pregunta si la propiedad intelectual es un problema realmente crítico en todos los países que estamos considerando. | He wonders whether IP is really a critical issue on the ground in all the countries we're considering. |
Muy inseguro de sí mismo, tiene la sensación de que la gente lo evita y él se pregunta por qué. | His lack of self-confidence makes him think people are avoiding him and he wonders why. |
Ella susurra su amor para esta nueva vida que está creando, y él se pregunta por la belleza que ve. | She whispers of her love for this new life that she is creating, and he wonders at the beauty that he sees. |
Él se pregunta por qué Seizo está bien trabajando como hacer vendajes plegables y por qué Ikkaku actúa como lo hace hacia él. | He questions why Seizo is fine doing work like folding bandages and why Ikkaku acts the way he does towards him. |
Él se pregunta cómo está la chica, Ichigo le dice que ella todavía está dormido, revelando que él está pensando en ir a la Sociedad de Almas. | He asks how the girl is and Ichigo tells him that she is still asleep, revealing that he is contemplating going to Soul Society. |
A como él se pregunta sobre él, otro, un joven salió del baño y cayó a sus pies, diciendo: '¿Qué vamos a hacer contigo, Andrés? | As he wondered at him, another, a youth, came out of the bath and fell at his feet, saying: 'What have we to do with thee, Andrew? |
El enfoque de la filosofía a la religión expresa un movimiento, el hermetismo, que para él se pregunta si se tratara de un sistema filosófico o implicaciones religiosas, más correctamente, delirante (monoteísta!) | The approach of philosophy with religion expresses a movement, the Hermeticism, that gi ̓ him wondering if was philosophical system with religious overtones or, more correctly, ecstatic (monotheistic!) |
