educational curriculum

Popularity
500+ learners.
One thing is certain: They had not all been put through the same rigid and stereotyped educational curriculum.
Una cosa es cierta: no todos habían pasado por el mismo programa rígido y estereotipado de educación.
The Committee also recommends that the rights be incorporated in the educational curriculum at all levels.
El Comité también recomienda que se incorporen los derechos a los programas de estudios de todos los niveles de la enseñanza.
This service will help expedite and facilitate integration of simulation into your educational curriculum and ensure its proper use.
Este servicio le ayuda a agilizar y facilitar la integración de la simulación en su currículum y asegura el uso adecuado.
English was one of the two official languages of Malta and was part of the compulsory educational curriculum.
El inglés es uno de los dos idiomas oficiales de Malta, y forma parte del plan oficial de estudios de la enseñanza obligatoria.
The question of educational curriculum was a priority, but the Government currently lacked the human resources to develop a gender-sensitive curriculum.
El programa de estudios tiene un alto grado de prioridad pero, de momento, el Gobierno carece de los recursos humanos para elaborar un programa sensible a las cuestiones de género.
Girls nowadays get their periods in classes six and seven, but our educational curriculum teaches girls about periods only in standard eight and nine.
Las niñas hoy tienen la menstruación en las clases de sexto y séptimo, pero nuestro plan de estudios enseña a las niñas sobre el período solo en octavo o noveno.
The UNICEF-funded Escuela Nueva Project is geared to improve the educational curriculum in the hinterland regions and seeks to provide Amerindian students equal access to education.
El Proyecto Escuela Nueva, financiado por el UNICEF, tiene como finalidad mejorar los programas de estudios de las regiones del interior y garantizar a los estudiantes amerindios la igualdad de acceso a la educación.
Formal zoo education comprises education that is conducted in the framework of the educational curriculum of schools, colleges, etc. within or in relationship with the zoo or aquarium.
La educación formal dada por los zoológicos, es aquella que se lleva a cabo dentro del plan de estudios indicado en el marco educacional de cada escuela o colegio, dentro o en relación con los zoológicos o acuarios.
In cooperation with ESA, the Programme will organize a meeting of experts in 2001 to review and update the standard educational curriculum that the Programme provided to the centres in 1996 as a guide for their education programmes.
En cooperación con la ESA, el Programa organizará una reunión de expertos en 2001 para examinar y actualizar el plan modelo de estudios que el Programa proporcionó a los centros en 1996 como guía para sus programas educativos.
Instructional material used as part of the educational curriculum.
El material instructivo usado como parte del plan de estudios.
Does not this intention deserve a space in the current educational curriculum?
¿No merece este propósito un espacio en el actual currículum educativo?
The previous educational curriculum did not incorporate human rights.
El anterior plan de estudios no había incorporado los derechos humanos.
After-school activities are designed to support and enrich the educational curriculum.
Las actividades extraescolares están concebidas para apoyar y enriquecer el programa de estudios.
To advocate for the integration of nutrition in the educational curriculum.
Abogar por la integración de la nutrición en el plan de estudio escolar.
The basic level of the general educational curriculum ends in the ninth grade.
El nivel básico del programa de enseñanza general concluye con el noveno grado.
Health education should become a major component of the educational curriculum.
La enseñanza sanitaria deberá figurar como un componente fundamental en el plan de estudios educativo.
Please provide information on that review and on whether it has been introduced in the educational curriculum.
Sírvase dar información sobre esa revisión y sobre si se ha introducido en los programas educativos.
The educational curriculum studied in Syrian schools is for all citizens, with no exceptions.
El plan de estudios se imparte en las escuelas sirias a todos los ciudadanos sin excepción.
One thing is certain: They had not all been put through the same rigid and stereotyped educational curriculum.
Una cosa es segura: no todos habían pasado por el mismo programa educativo rígido y estereotipado.
Please provide information on that review and on whether it has been undertaken in respect of the educational curriculum.
Sírvase proporcionar información sobre esa revisión y sobre si se ha introducido en los programas educativos.
Palabra del día
el olor