eclipse
| His rule could have even eclipsed that of our father. | Su dominio podría haber eclipsado incluso eso de nuestro padre. | 
| But this information is eclipsed from us while we are alive. | Pero esta información es borrada de nosotros mientras estamos vivos. | 
| Her genius was entirely eclipsed by that of her brother. | Su genialidad quedó completamente eclipsada por la de su hermano. | 
| The radiance of the Sun is eclipsed by this. | La irradiación del Sol es eclipsada por esto. | 
| All, again, eclipsed by this giant's raspy throat. | Todos, nuevamente, eclipsados por la rasposa garganta de este gigante. | 
| After 15 seconds, the sun is approximately 90% eclipsed by the moon. | Después de 15 segundos, el sol está aproximadamente 90% eclipsado por la luna. | 
| The events of 1989 eclipsed any legal progress. | Los acontecimientos de 1989 empañaron todo progreso legal. | 
| The Corporation is permanently eclipsed by the Government. | La Corporación es eclipsada permanentemente por el Gobierno. | 
| For many years it has been eclipsed by France's great cities. | Durante años ha estado eclipsada por las grandes ciudades francesas. | 
| Didn't want to be eclipsed by his son. | No quería ser eclipsado por su hijo. | 
| The eclipsed subject in the poetry of Diego Maquieira. Estud. filol. [online]. | El sujeto eclipsado en la poesía de Diego Maquieira. Estud. filol. [online]. | 
| Vedic culture would have been practically eclipsed throughout India. | La cultura védica había sido eclipsada prácticamente en toda la India. | 
| Sarkozy rallied, but it is clear from the pictures that he has been eclipsed. | Sarkozy participó, pero es claro por las fotos que ha sido eclipsado. | 
| As one age dawns, another age is eclipsed. | Mientras que una era amanece, otra va quedando eclipsada. | 
| It is the Corona that gives the totally eclipsed Sun its beautiful appearance. | Es la Corona lo que da al Sol totalmente eclipsado su bella apariencia. | 
| However, the technical discussions were quickly eclipsed by a clash of worldviews. | Sin embargo, las discusiones técnicas fueron rápidamente eclipsadas por un choque de visiones del mundo. | 
| The link between evangelization and the word communicated is rather eclipsed. [90] | El nexo entre la evangelización y la palabra transmitida es más bien desvaído [90]. | 
| Since then, his life and work has been eclipsed by that of Picasso. | Desde entonces, su vida y su obra ha quedado eclipsada por la de Picasso. | 
| Vedic culture would have been practically eclipsed throughout India. | La cultura de Vedic habría sido eclipsada prácticamente a través de la India. | 
| I've kind of done so many things that have eclipsed that, so... | He hecho tanto tipo de cosas que han eclipsado eso, así que... | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
