early times
- Ejemplos
Since very early times, Pre-Columbian artists explored the human figure. | Desde épocas muy tempranas los artistas prehispánicos exploraron la figura humana. |
Even in early times, craftsmen and artists were drawn to Salzburg. | Artesanos y artistas se trasladaron desde muy pronto a Salzburgo. |
The healing powers of the oak were also known in very early times. | Sus poderes curativos eran conocidos en tiempos muy tempranos. |
Read more Effigy Vessels Since very early times, Pre-Columbian artists explored the human figure. | Leer más Vasijas Efigie Desde épocas muy tempranas los artistas prehispánicos exploraron la figura humana. |
She lived way back in the early times. | Vivía en la Antigüedad. |
Mount Tabor has played an important role in the history of this area since very early times. | El Monte Tabor ha tenido un rol importante en la historia de esta zona, ya desde épocas muy antiguas. |
From very early times, we have the sense of accompanying the elect on their journey to the font. | Desde tiempos muy antiguos, tenemos la sensación de que acompaña a los elegidos en su viaje a la fuente. |
Their shape sets them apart from any other type of vessel, and their use dates back to very early times. | Su forma particular los distingue de cualquier otro recipiente y su uso se remonta a épocas muy tempranas. |
Góngora didn't always have the sense of maturity during his early times as a priest that he found in later life. | Góngora no tuvo siempre la sensación de madurez durante sus años jóvenes como sacerdote que sí encontraría en su vida adulta. |
In general and from very early times, the Mesoamerican art went between naturalism and abstraction when representing the human body. | En general y desde época muy temprana, el arte mesoamericano osciló entre el naturalismo y la abstracción al representar el cuerpo humano. |
These pages take a look back at Electric City's early times, and show the Akihabara of today. | En estas páginas, echaremos un vistazo tanto a los comienzos de esta Ciudad de la Electrónica como a la actualidad de Akihabara. |
The city kept its status as a notable religious center in the early times of the Byzantine Empire. | Después de la caída del Imperio romano de Occidente, continuó en manos del Imperio bizantino durante unos cinco siglos más. |
The centers, from the early times, were conceived for small groups that would allow for a close interrelation between the children and the adults educating them. | Estos centros, desde sus inicios se concibieron para grupos pequeños, que permitieran una interrelación estrecha entre los niños y los adultos que los educan. |
The monarchs of England and Scotland have been Christians from very early times and include outstanding saints like Edward the Confessor and Margaret of Scotland. | Los reyes de Inglaterra y Escocia han sido cristianos desde tiempos muy antiguos y cuentan con destacados santos, como Eduardo el Confesor y Margarita de Escocia. |
In that moment Morwood decided to undertake new excavations in other locations, so that he could confirm that the humans had arrived in Flores in very early times. | En aquel momento Morwood decidió emprender nuevas excavaciones en otros lugares, a fin de confirmar que los humanos habían llegado a Flores en fechas muy tempranas. |
The first recorded historical traces reflect the existence of human settlements from very early times, who based their survival on agriculture, crafts, and trade. | Los primeros vestigios históricos de los que se tienen constancia reflejan la existencia de asentamientos humanos desde época muy temprana, que basaban su supervivencia en la agricultura, artesanía y comercio. |
Although the original texts of the New Testament have not survived, many copies from quite early times have been preserved, and these show that the text is the same. | Aunque los textos originales del Nuevo Testamento no han sobrevivido, muchas copias de tiempos muy tempranos han sido preservados, y eso demuestra que el texto es el mismo. |
Although the original texts of the New Testament have not survived, many copies from quite early times have been preserved, and these show that the text is the same. | Aunque los textos originales del Nuevo Testamento no han sobrevivido, muchas copias de tiempos muy antiguos han sido preservadas. Y eso demuestra que el texto es el mismo. |
Today there are more martyrs than in the early times. | Hoy hay más mártires que en los primeros tiempos. |
In early times, people believed that the earth is flat. | En los tiempos antiguos, la gente creía que la tierra era plana. |
