door slam

Popularity
500+ learners.
And you don't have to let the door slam like that.
Y no tienes que golpear la puerta así.
The light high noon body, like a door slam.
La luz a pleno cuerpo, como un portazo.
And then I heard a door slam, and he was gone.
Y luego escuché un portazo y se fue.
On Mars, that would be a door slam!
¡En Marte, eso sería un portazo!
Then I heard a door slam, and the van drove away.
Después escuché el golpe de una puerta y la furgoneta se marchó.
And then, I heard the door slam, and then...
Y luego, escuché el portazo, y luego...
I heard the door slam, then it was quiet.
Oí un portazo, luego había silencio.
Before I could answer, I heard a door slam.
Antes de que pudiera responder escuché un portazo.
All the things, and I won't let that door slam.
Todo a la vez... y que la puerta no haga...
He can see the comedy rhythm in every line, every door slam.
Puede ver el ritmo de la comedia en cada frase, en cada portazo.
I didn't even hear your car door slam.
Ni siquiera oí la puerta de tu auto.
David heard the front door slam.
David escuchó golpear la puerta delantera.
I heard the front door slam.
Yo escuché la puerta del frente golpearse.
It ended with a door slam.
Todo terminó en un portazo.
Did I hear a door slam?
¿He oído un portazo?
I thought I heard the front door slam.
Oí el golpe de la puerta de entrada.
Don't let that door slam Don't worry I've got it
Que no se cierre la puerta. No te preocupes, la tengo agarrada.
I didn't hear a door slam.
No he oído la puerta.
I heard the door slam.
Escuché cerrarse la puerta.
I heard the door slam.
Oí que se cerraba la puerta.
Palabra del día
el olor