donde hablamos
- Ejemplos
Visitamos los municipios de El Bosque, Simojovel y Huitiupán donde hablamos con organizaciones sociales y representantes de iglesias. | Visit to the counties of El Bosque, Simojovel and Huitiupan; interviews with representatives of social organizations and churches. |
Casualmente, señor Schulz -ni siquiera está escuchando, pero no importa-, esto solo es un juego de debate parlamentario donde hablamos descaradamente en contra de los objetivos. | Incidentally, Mr Schulz - he is not even listening, but that does not matter, this is just the parliamentary debating game where we blatantly talk at cross purposes. |
(Mirando a la imagen de la pantalla de la laptop) Para comenzar, sí tuvimos una conversación telefónica donde hablamos del caballero Bill Holden, brevemente, aunque con detalles muy vagos sobre sus antecedentes. | (Looking at laptop screen) For starters, we did have a phone conversation speaking of the gentleman, Bill Holden, briefly, but in very vague detail describing a little bit about his background. |
Donde hablamos de nosotras, las mujeres de militares, y de lo que estamos pasando. | We talk about us. The Army wives and what we go through. |
Tenemos que tener cuidado de donde hablamos sobre esto. | We got to be careful where we talk about this. |
La porción de nuestro programa donde hablamos de él. | Oh, the portion of our program where we discuss him. |
Vayamos a eso con Round 1, donde hablamos de diseño. | Let's get to it with Round 1, we're talking Design. |
Solo tuvimos un día en la escuela donde hablamos de él. | We just had a day at school... where we talked about him. |
Uno donde hablamos con ella y el otro es el 319. | One that we talked to her in, 314, and another one, 319. |
Aquí es donde hablamos cosas como... | So this is where we were sort of saying things like... |
Aquí es donde hablamos. | This is where we were talking. |
Tenemos un grupo privado en Facebook donde hablamos sobre los síntomas y nos ayudamos. | We have a private Facebook group where we talk about symptoms and give each other support. |
Acabamos de regresar de la casa del Hermano Goodman donde hablamos con los otros élderes. | We are just returning from Brother Goodman's house and our visit with the other elders. |
Compruebe de nuestro sitio de Omega (el Robot), donde hablamos que será destruído y tirado. | Check out our Omega site (The Robot), where we discuss what will be destroyed and thrown away. |
Círculo de Lectores: Venga a un club de libros donde hablamos en español. | Join us for a monthly book club where the discussion will be in Spanish. |
Aquí es donde hablamos sobre un limite a la expansión del capital y a una posible crisis de acumulación. | Here we are talking about a limit to the expansion of capital and a possible crisis of accumulation. |
Por tanto, en el apartado 29, donde hablamos sobre Europa Oriental, me gustaría mencionar a la región báltica. | Therefore, in paragraph 29, where we talk about Eastern Europe, I would like to mention the Baltic region. |
Recuerda usted el capítulo uno donde hablamos a cerca de la primera boda, el matrimonio de Adán y Eva? | Do you remember in chapter one where we spoke about the first wedding, the marriage of Adam and Eve? |
En este entorno, donde hablamos de dinamismo, cambios, evolución, nuestro objetivo es llegar muy lejos y disfrutar en el camino. | In this environment, when we talk about dynamism, change and evolution, our objective is to travel far, and enjoy the journey. |
Y finalmente tuvimos una entrevista por Skype, donde hablamos sobre el lugar de trabajo, las actividades diarias, el equipo y los requerimientos del puesto. | And finally we had a Skype interview, discussing the workplace, daily tasks, the team and the job requirements. |
