dona juana
- Ejemplos
Añadir a Mi Prado Doña Juana de Austria Óleo sobre lienzo. | Add to My Prado Joanna of Austria Oil on canvas. |
Añadir a Mi Prado Demencia de doña Juana de Castilla Óleo sobre lienzo. | Add to My Prado The Madness of Joanna of Castile Oil on canvas. |
Doña Juana presenta un bello rostro idealizado, serena elegía, que constituye una de las más inspiradas creaciones del burgalés. | Joanna shows an idealised beautiful face, a calm elegy representing one of the most inspired creations by Bartolomé Ordóñez. |
La novia, doña Juana, es la hija única del Señor del Solar de Olaso, Juan López de Gamboa y Butrón, (cr. | The bride, Juana, was the single daughter of the Lord of the Olaso Manor, Juan Lopez de Ganboa Butroe (ar. |
La Capilla de Santiago, del siglo XV, es de estilo gótico flamígero y alberga los sarcófagos del condestable de Castilla don Álvaro de Luna y de su esposa, doña Juana de Pimentel. | The fifteenth century Santiago Chapel, has a flamboyant Gothic style and houses the sarcophagi of Alvaro de Luna and his wife Juana de Pimentel. |
Monasterio de las Descalzas Reales: en pleno centro de Madrid nos encontramos este monasterio situado en la antigua residencia de Carlos I y lugar donde nació su hija Doña Juana. | Monastery of the Descalzas Reales: It is located just in the centre of Madrid, which was the former home of Carlos I and the place where his daughter Juana was born. |
La Capilla de Santiago, del siglo XV, es de estilo gótico flamígero y alberga los sarcófagos del condestable de Castilla don Álvaro de Luna y de su esposa, doña Juana de Pimentel. | The Chapel of St James, from the XV Century, is in a Flamboyant style and houses the sarcophagus of the High Constable Álvaro de Luna and his wife, Juana de Pimentel. |
En 1508 el Concejo de Jaén expuso a la reina doña Juana que en los términos y Sierras de esa dicha ciudad y dentro de su jurisdicción había disposición para poblar varios lugares, entre los que se cita los Villares de Jige. | In 1508 the Concejo de Jaén put forwards to the queen Juana that in the municipal districts and Sierras of that town and within its jurisdiction there was capacity to inhabit several places, among them we can mention Villares de Jige. |
Una nueva ocasión se presentó en 1552, año en que el emperador Carlos V y su madre doña Juana otorgaron una carta poder a favor del príncipe don Felipe, hijo del emperador. | A new opportunity arose in 1552, year in which Emperor Carlos V and his mother Juana gave a power in favour of Prince Felipe, son of the emperor. |
Cuando Doña Juana enviudó, fundó un convento en dicha localización en 1557. | When Miss Juana widowed, she founded a convent there in 1557. |
Allí se encuentran los volcanes Galeras, Doña Juana, Chiles, Cumbral y Azufral. | The volcanoes Galeras, Doña Juana, Chiles and Cumbral y Azufral are found in this region. |
A estas murmuraciones unían la de un amor romántico de doña Juana por el pretendiente. | To these rumors were added tales of the romantic love of Doña Juana for the pretender. |
Otro caso es el de las comunidades que viven en el sector donde se encuentra el Relleno Sanitario Doña Juana (RSDJ). | Another case is the communities that live where the Doña Juana Sanitary Landfill is located. |
El edificio original, fue donado por Doña Juana Rodríguez Maldonado, con la intención de crear un lugar de culto para las damas nobles. | The original building, was donated by Doña Juana Rodriguez Maldonado, with the intention of creating a place of worship for the noble ladies. |
Hotel Doña Juana, SL ha adjudicado a Sanjose Constructora las obras de adecuación de las plantas 4, 5, 6 y 7 de su hotel en Segovia. | Hotel Doña Juana, SL has awarded Sanjose Constructora the adaptation works of floors 4, 5, 6 and 7 of the hotel located in Segovia. |
Doña Juana sostiene que vio al presiosaurio que motivó a su padre a escribir a Don Clemente Onelli, afirmando haber visto a dicho animal prehistórico en la laguna de Epuyén. | Doña Juana says that she saw the plesiosaur which caused her father to write to Clemente Onelli in laguna Epuyén. |
Doña Juana intentaba hacer que Juquinha se interesara en cambiar su comportamiento, explicándole que no debía actuar de esa manera, perjudicando a otras personas. | Dona(1) Joana tried to help Joachim to get interested in changing his behaviour, explaining to him that he should not act that way, that is, harming others. |
Este biocombustible, que se obtendría de los residuos orgánicos que llegan al Relleno sanitario Doña Juana, se podría utilizar en el sistema Transmilenio de transporte público de la ciudad, explicó. | This biofuel, obtained from the organic waste transported to Doña Juana landfill, could be used in Bogotá's Transmilenio public transport system, he explained. |
Juanita Reina, Juana Reina, Doña Juana Reina son tres etapas en su personal forma de interpretar la copla, temblorosa la voz, majestuosa en los paseos por el escenario. | Juanita Reina, Juana Reina, Doña Juana Reina or the three steps ni her personal way to interpret the copla, a tremblibg voice, majestic on stage. |
Juanita Reina, Juana Reina, Doña Juana Reina son tres etapas en su personal forma de interpretar los cuplés, temblorosa la voz, majestuosa en los paseítos por el escenario. | Juanita Reina, Juana Reina, Doña Juana Reina are the three stages in her way to perform the verses, with a trembling voice, majestic on stage. |
