don't snap
-no rompas
Imperativo negativo para el sujetodel verbosnap.Hay otras traducciones para esta conjugación.

snap

If his neck don't snap, you can cut him down in time.
Si no se le rompe el cuello, tienes tiempo para bajarlo.
So if I snap, it's offensive, and if I don't snap, it's offensive for the exact same reason?
Así que, si lo digo, es ofensivo, y si no lo digo, ¿es ofensivo por la misma razón?
Don't snap it all, save me some.
No te lo tomes todo, guárdame un poco.
Don't snap at your sister like that.
No le hables así a tu hermana.
Don't snap at them unnecessarily.
No les hables con brusquedad innecesariamente.
Don't snap at him.
No la pagues con él.
Don't snap at me.
No la tomes conmigo.
Close the lid, but don't snap the locks.
Cierra la tapa, pero no pongas los seguros.
No, socks are cheap, they don't snap back.
No, las medias son baratas, no vuelven a su lugar.
Well, don't snap at me, Tom.
Bueno, no me culpes a mí, Tom.
At least with safe you don't snap.
Al menos en una caja segura, no te rompes.
And if you don't snap it up, I will.
Y si no te atreves, yo si.
How about I don't snap your neck?
¿Qué tal si no te parto el cuello?
Take this blanket, but don't snap it till they meet on the other side.
No atices la manta hasta que se encuentren en el otro final.
Accidents don't snap arrows.
Los accidentes no parten las flechas.
Hey, don't snap at me.
Oye, no me hables así.
Things don't snap back like they used to.
No son como los de antes.
I do want to be a professional athlete, but you just don't snap your fingers and become that.
Sí que quiero ser deportista profesional, pero no chascas los dedos así sin más y te conviertes en eso.
Don't snap at your father, Queenie.
No contestes así a tu padre.
Don't snap. I worked on that writ at home.
Te dije que olvidaras esto en horas de trabajo.
Palabra del día
permitirse