bind
You don't bind the darkness, you just turn on the light. | Tu no atas a la oscuridad, tu simplemente te transformas en luz. |
Careful with the ports you want to bind (don't bind port 6000 if you use X, for instance). | Cuidado con los puertos que quieren atar (no aten el puerto 6000 por ejemplo, si usan X). |
The CraterTM Editor's customization options are flexible and don't bind creators to a few limited templates or formats. | Las opciones de personalización del CraterTM Editor son flexibles y no amarran a los creadores a pocas y limitadas plantillas o formatos. |
Migrants don't bind themselves together in order to represent or communicate their individual identities, nor to translate for others what they are or offer. | Las personas migrantes no confluyen para representar o comunicar sus identidades individuales ni para trasladar a otros lo que son o lo que ofrecen. |
Remember, this is ignored when using the advanced modes for Linux. Careful with the ports you want to bind (don't bind port 6000 if you use X, for instance). | Aquí se pueden elegir los puertos para atar. Recuerden, si usan los modos avanzados para Linux, esto ne se tomara en cuenta. Cuidado con los puertos que quieren atar (no aten el puerto 6000 por ejemplo, si usan X). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!