don't approach
Imperativo negativo para el sujetodel verboapproach.Hay otras traducciones para esta conjugación.

approach

When you are lost, don't approach a man to ask the way.
Cuando se pierde, no se acerca un hombre a preguntar por el camino.
Some people don't approach yoga thinking it's boring. Boring? Seriously?
Algunas personas no se acercan al yoga pensando que es aburrido. ¿Aburrido? ¿En serio?
So don't approach trust only with logic.
Entonces, no es recomendable aproximarse a la confianza solo desde la lógica.
Use common sense when a girl is dancing with a guy then don't approach her.
Utiliza el sentido común cuando una chica baile con un chico y no te acerques a ella.
When you are lost, don't approach a man to ask the way.It is better to ask another woman.
Cuando se pierde, no se acerca un hombre a preguntar por el camino. Es mejor preguntar a otra mujer.
I'm very beautiful, and I think that's why the boys don't approach me. They feel intimidated.
Yo soy muy bonita, y creo que por eso los chicos no se me acercan. Se sienten intimidados.
In the Sri Aurobindo Ashram in Delhi built by the Mother, you don't approach Sri Aurobindo's memorial shrine with your shoes on.
En el Shri Aurobindo Ashram de Delhi, construido por la Madre, no te acercas al santuario en memoria de Shri Aurobindo con los zapatos puestos.
Don't approach me in public.
No se me acerque en público.
Respect the horses. Don't approach them and don't throw sweets at them.
Respetad a los caballos. No os acerquéis ni les lancéis caramelos.
Don't approach them yourself.
No se acerque a los traficantes usted mismo.
Don't approach your spouse at the end of a stressful day or when he or she is distracted.
No te acerques a tu cónyuge al final de un día estresante o cuando esté distraído.
Don't approach people in a gang, but take frequent breaks and talk about how it's going individually.
No te acerques a la gente en grupo, más bien toma descansos frecuentes y habla del progreso individual.
Don't approach the sleek looking guy sitting by himself talking to the bartender, usually the bartender is his friend and will kick you out of the club if his friend feels uncomfortable.
No se acerque al tipo elegante aspecto sentado solo hablando con el barman, por lo general el camarero es su amigo y te saca a patadas del club si su amigo se siente incómodo.
Don't approach the she-wolves while the alpha is around.
No te acerques a las lobas mientras esté el macho alfa.
Ideally, don't approach the topic from only one perspective.
Lo ideal es no abordar el tema desde una sola perspectiva.
I'll tell the rest, don't approach the others now to avoid complications.
Le diré al resto. No se acerque a ellos para evitar complicaciones.
Okay, don't approach without cover.
De acuerdo, no se acerquen sin protección.
Keep following them, just don't approach.
Continúa siguiéndoles, pero no te acerques.
Don't challenge him, don't approach him, don't say anything.
No se enfrente a él, no se le acerque, no le diga nada.
AdWords can be a tough platform if you don't approach it the right way.
AdWords puede ser una plataforma un poco complicada si no tomas el enfoque correcto.
Palabra del día
el guion