Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodisuadir.
disuadan
-dissuade
Imperativo para el sujetoustedesdel verbodisuadir.

disuadir

No dejes que un par de audiciones infructuosas te disuadan.
Don't let a few fruitless auditions dissuade you.
Por lo mientras, no dejaremos que nos disuadan de nuestro curso.
In the meantime, we will not let it deter us from our course.
Esperamos que disuadan a los que quieren la guerra.
These people want war. We hope that you will dissuade them.
Ni huirá de Herodes ni permitirá que los fariseos le disuadan.
He will neither flee from Herod nor allow the Pharisees to dissuade him.
Inconcientemente debes darte cuenta que necesitas que te disuadan de esto.
You must realize subconsciously that you need to be talked out of this.
Tampoco es definitivo que los ataques en realidad disuadan al Presidente Assad de seguir utilizando armas químicas.
Photo Pixabay Nor is it definite that the attacks will actually deter President Assad from further using chemical weapons.
La experiencia ha mostrado la necesidad de adoptar disposiciones que disuadan a los solicitantes de presentar documentos inexactos.
Experience has shown that provisions need to be laid down to deter inaccurate documents from being presented.
Los traslados de empresas deberán obligar a la Comisión a presentar rápidamente propuestas que disuadan la especulación con los bienes financieros resultantes.
These relocations should lead the Commission quickly to produce proposals to discourage speculation in derived financial assets.
Por esa razón, quisiera apoyar cualesquiera iniciativas educativas o publicitarias que disuadan a los jóvenes de iniciarse en ese hábito negativo.
For this reason I would support any education or advertising initiatives that will dissuade young people from ever starting this bad habit.
Donde haya instalaciones adecuadas, es importante cerciorarse de que las tasas que se cobren no disuadan de utilizarlas.
Where adequate facilities exist, it is important to ensure that fees do not act as a deterrent to the use of the facilities.
Su función es hacer tan firme nuestra creencia en que un hecho es verdadero (dad-pa) que los argumentos y opiniones de otros no nos disuadan.
Its function is to make our belief that a fact is true (dad-pa) so firm that others' arguments or opinions will not dissuade us.
Estos efectos de exclusión pueden ser el resultado de restricciones que disuadan o impidan a los licenciatarios conceder licencias a terceros.
Such foreclosure effects may stem from restraints that prevent licensees from licensing from third parties or create disincentives for them to do so.
Estuvimos muy orgullos de él, y simplemente quiero decir: no deje que las discusiones negativas le disuadan de continuar este trabajo tan exitoso.
We were proud of him, and I would just like to say: do not let the negative discussions discourage you from continuing this very successful work.
Se han adoptado varias medidas para garantizar que los costos y la complejidad no disuadan a las víctimas con recursos limitados de interponer una acción judicial.
Several measures have been taken to ensure that victims with limited resources do not fear the cost and complexity of the judicial process.
La aplicación de cláusulas contractuales contundentes en términos ambientales, que disuadan el manejo ambiental arbitrario se ve supeditada por la necesidad de recursos.
The application of blunt contractual clauses with respect to the environment that dissuades an arbitrary handling of the environment is put behind the need for resources.
Es una competencia nacional y no sería correcto pretender que las políticas de la Unión Europea fomenten el consumo de alcohol o disuadan del mismo.
It is a national competence issue and it would be wrong to look to the policies of the European Union either to encourage or discourage alcohol consumption.
Si están a disposición del público en general, contendrán componentes que disuadan de su consumo, y, en particular, que no los hagan atractivos para los niños.
If they are available to the general public, they shall contain components to discourage their consumption and, in particular, shall not be attractive to children.
Mientras que usted puede haber encontrado un cierre que funciona mejor para ti que los demás, no debe disuadan de usar una variedad de cierre en función de la situación.
While you may have found a close that works better for you than others, it shouldn't deter you from using a variety of closes depending on the situation.
No está de acuerdo con que los programas de caridad disuadan a los consumidores de registrarse para tener cobertura ya que la mayoría necesitará otros servicios de salud, por fuera del cuidado hospitalario.
He disagrees that charity programs would dissuade uninsured consumers from enrolling in coverage since most will need other health services besides hospital care.
Tenemos que lograr que los científicos jóvenes permanezcan en Europa, aquí deben tener perspectivas que les disuadan de emigrar a los Estados Unidos u otros países.
We have to get young scientists to stay in Europe; they have to have prospects here that will keep them from emigrating to the USA or to other countries.
Palabra del día
el tema