distinguishing features
- Ejemplos
Integrity, responsibility, transparency, flexibility and innovation are Repsol's distinguishing features. | Integridad, responsabilidad, transparencia, flexibilidad e innovación son las señas de identidad de la compañía. |
So, no clothes, no distinguishing features. | Bien, no hay ropa, ningún rasgo especial. |
Swiss quality and a sense of responsible tourism are the two distinguishing features of this giant. | Calidad suiza y sentido del turismo responsable son las dos enseñas de este gigante. |
The distinguishing features of the modern Republic of Belarus were tolerance and respect. | En la actualidad, la República de Belarús se caracteriza por la tolerancia y el respeto. |
It ́s distinguishing features are typical kiosks, lifeguards, showers, children ́s playground and a fountain. | Típicos chiringuitos, socorristas, duchas, parque infantil o una fuente son cosas que le distinguen. |
Dr. Chamorro: Our attendance to the opening ceremonies is one of our distinguishing features. | Dr. Chamorro: Algo que nos marca a nosotros es que vamos mucho a las inauguraciones. |
The distinguishing features of the XXI century are the search after truth and the conquest of freedom. | Los carácteres distintivos del siglo XXI son la investigación de la verdad y la conquista de la libertad. |
One of its distinguishing features is the 836-metre-long stretch down which water travels before becoming electricity. | Uno de sus distintivos es el salto de 836 metros a través del que viaja el agua hasta convertirse en electricidad. |
Use while subject to high dynamic loads, large structures and a comparatively low weight are their distinguishing features. | Su utilización está indicada para grandes cargas dinámicas; se caracterizan por grandes estructuras y un peso comparativamente bajo. |
You may not use the name, trademarks, symbols, logos or distinguishing features owned by ESTEVA OOMMM, S.L. | El usuario no podrá utilizar el nombre ni las marcas, símbolos, logos o signos distintivos de titularidad de ESTEVA OOMMM, S.L. |
One of the most distinguishing features of these suites are the bathtubs, which are located inside of the rooms. | Una de las características más llamativas de estas suites son las bañeras, ubicadas en el interior de la habitación. |
One of our firm's distinguishing features is our experience in the international practice of law. | La experiencia en el ejercicio internacional de la abogacía es uno de los rasgos distintivos de Coronel & Pérez. |
A table comparing the distinguishing features of the 2 species and an identification key to the 6 related species are included. | Se incluye una clave sinóptica para identificar las 6 especies relacionadas y un cuadro comparativo entre las 2 especies. |
Over these last thirty months, the defence of democratic values and human rights has been consolidated as one of our distinguishing features. | Durante estos treinta meses, la defensa de los valores democráticos y de los derechos humanos se ha consolidado como una de nuestras señas de identidad. |
Some jewels are especially dear to me because they allow me to depict two distinguishing features, calcographic engraving and goldsmithing. | Algunas de estas joyas me resultan especialmente entrañables, porque me han permitido relacionar dos especialidades diferentes como son el grabado calcográfico y la orfebrería. |
These variations may coexist with the original brand, given that even though they incorporate new design elements, they preserve their inherent distinguishing features. | Estas modificaciones pueden convivir con la marca original, ya que aunqueagregan nuevos elementos en el diseño, conservan las características propias que la identifican. |
This occurs in the paschal mystery where truth and love meet and show themselves to be the distinguishing features of true religion. | Esto se realiza en el misterio pascual, en el cual la verdad y el amor se encuentran mostrándose como las características de la verdadera religión. |
The concept of systemic competitiveness is characterized by two distinguishing features. | El concepto de competitividad sistémica se caracteriza por dos rasgos distintivos. |
Our contemporary world is characterized by at least four distinguishing features. | Nuestro mundo contemporáneo se caracteriza por al menos cuatro rasgos distintivos. |
Because among their distinguishing features, is an undeniable capacity for integration. | Porque, entre sus características diferenciadoras, se encuentra una innegable capacidad de integración. |
