distinguiría
-I would distinguish
La palabra distinguiría es la primera persona del singular del condicional del verbo distinguir. Hay otras traducciones para esta conjugación.
Haz clic para ver la conjugación completa de distinguir

distinguir

No lo distinguiría de los 20 que hemos visto en seis meses.
Can't tell it from 20 others we've passed through in six months.
Por conciencia, distinguiría dos cosas.
In Spanish, by consciousness one can mean two different things.
Y qué distinguiría a unas copias de otras, por ejemplo los recuerdos y las experiencias.
And what would distinguish all the copies from each other, i.e. memories and experiences.
Siempre los consideré color miel, pero, ¿quién lo distinguiría bajo esas gafas de sol?
I always considered them hazel, but who could tell underneath those sunglasses?
¿Cómo se distinguiría de la República Dominicana, Costa Rica, Chile u otros países en vía de desarrollo?
How could Puerto Rico distinguish itself from the Dominican Republic, Costa Rica, Chile, and other developing nations?
El hombre sería un animal apenas más perfecto, pero no se distinguiría del animal por tener un alma espiritual.
Man would be just a more perfect animal, but he would not distinguish himself from the animal for having a spiritual soul.
Ahora afrontemos esta cuestión, que toca el nervio de los problemas de nuestro tiempo. Yo distinguiría dos niveles.
Now, for this question which touches the raw nerve of the problems we are facing. I would distinguish between two levels.
Los gastos anuales corrientes presupuestados de RTVE constituirían una base arbitraria que no distinguiría entre las actividades comerciales y de servicio público.
The current annual budgeted costs of RTVE would be an arbitrary basis. It would not differentiate between commercial and public service activities.
Este tercer régimen se distinguiría de los regímenes de responsabilidad actuales en que (a diferencia del Proyecto de Instrumento) se basaría en la responsabilidad estricta.
This third liability regime would differ from the existing liability regimes that (unlike the Draft Instrument) are built on strict liability.
En este proceso se distinguiría entre convenciones y recomendaciones con objeto de poder separar los informes relativos a las recomendaciones y las convenciones que crean obligaciones jurídicas para los Estados.
In this process, a distinction would be made between conventions and recommendations so that reports on recommendations could be separated from those on conventions, which create legal obligations for States.
Por supuesto, se trata de un hombre que no distinguiría una locomotora de otra y cuyo conocimiento en la materia se reduce a la serie infantil "Thomas y sus amigos".
Of course, this is a man who would not know one end of a railway locomotive from the other and whose expertise is restricted to Thomas the Tank Engine.
Las prácticas en el ámbito nacional serían uno de los puntos importantes de los estudios realizados con respecto al primer tema y en los documentos se distinguiría entre las actividades que recibían apoyo a nivel nacional, regional o internacional.
National practice would be an important focus of the studies called for under the first theme and the papers would distinguish between activities supported at the national, regional and international level, respectively.
Y, aun entre estos últimos, distinguiría yo entre los que son hijos de agricultores trabajadores de la tierra y los descendientes de agricultores que, por la dimensión de su propiedad, son auténticos empresarios agrarios.
Even within this last group I would distinguish between those who are the children of farmers who work on the land and those who are descendants of farmers who, from the size of their holdings, are really agricultural businessmen.
Por otra parte, Kuwait no ha indicado de qué manera el estudio distinguiría entre el petróleo sumergido resultante de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y el petróleo que se haya descargado en el golfo Pérsico antes o después de la invasión.
Furthermore, Kuwait has not indicated how the study would differentiate sunken oil resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait from other oil that was released into the Persian Gulf prior to or following the invasion.
No distinguiría un rey de una reina.
Wouldn't know a king from a queen.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES