Resultados posibles:
distingamos
-we distinguish
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbodistinguir.
distingamos
-let's distinguish
Imperativo para el sujetonosotrosdel verbodistinguir.

distinguir

Así, distingamos todo aquello que es apropiado para el Mundo Superior.
Thus, let us distinguish all that befits the Higher World.
No distingamos entre europeos y no europeos en la política de vecindad.
We should not differentiate between Europeans and non-Europeans in the neighbourhood policy.
Así, distingamos claramente todas las cualidades que construyen puentes hacia el Mundo Supramundano.
Thus let us keenly distinguish all qualities that build bridges to the Supermundane World.
Pero distingamos bien entre transporte de mercancías y transporte de pasajeros.
It is necessary, however, to distinguish clearly between freight and passenger services.
El compromiso se convertirá en escudo, pero distingamos entre el caerse y la traición.
The pledge shall become a shield, but let us distinguish between falling away and treason.
Si lucen así, entonces, ¿cómo se supone que los distingamos de entre los demás jugadores?
If they look like this, then how are we supposed to distinguish the GMs from the players?
La idea es que distingamos los informes de propia iniciativa en función de su naturaleza y su importancia.
The idea here is that we should differentiate between the types and significance of own-initiative reports.
Muy brevemente, distingamos por favor con claridad los regímenes comunitarios relativos a los servicios y los regímenes de la OMC.
Very briefly, please allow me to distinguish clearly between Community and WTO service systems.
Se trata de callosidades en la piel que son, para las ballenas, las huellas dactilares que permiten que distingamos una de otra.
They are the whales' fingerprints, which let us differentiate them from one another.
Sin embargo, es muy importante que distingamos entre lo que es ilegal y lo que es indecoroso u ofensivo para la moral.
However, it is very important for us to distinguish between what is illegal and what is offensive or morally damaging.
Será necesario que distingamos entre las propuestas que se circunscriben a las competencias del Secretario General y las que requieren decisiones intergubernamentales.
It will be necessary for us to distinguish between proposals solely within the Secretary-General's purview and those which require inter-governmental decision.
No tomamos cognitivamente algo dentro de un campo sensorial como un objeto de cognición a menos que distingamos algún rasgo característico de él.
We do not cognitively take something within a sense field as an object of cognition, unless we distinguish some characteristic feature of it.
Creo que es importante que distingamos entre nuestros objetivos para Hong Kong y lo que queremos lograr para finales de julio.
I think it is important that we distinguish between our goals for Hong Kong and what we seek to achieve by the end of July.
Es la luz de la sabiduría que hace que distingamos entre el programa del Alma y la conciencia del cuerpo.
It is the light of wisdom, which enables us to distinguish between the agenda of the soul and that of the body consciousness.
Y por tal razón, insto a que nos distingamos de aquellos que cercenan y destruyen nuestra fe en ellos.
And for that reason, I appeal to us to set ourselves apart from those who would encroach upon these values and destroy our belief in them.
El derecho de todos los niños a la educación requiere que distingamos entre los que están escolarizados y los que no lo están.
The right of all children to receive education requires that we distinguish between those who are in school and others who are not.
Por lo que respecta a los efectos nocivos es sumamente importante que distingamos entre aspectos indeseables y el contenido ilícito de Internet.
Regarding negative effects, it is most important that we should distinguish between things on the Internet which are undesirable and those which are illegal.
Podemos estar muy atentos a las cobijas y hacer poco caso de los juguetes, aunque los veamos y los distingamos de la alfombra.
We may be very attentive of the covers, but pay little heed to the toys, although we see and distinguish them from the rug.
Hablando de las clases de amor, distingamos al amor que no deja volar y el amor que impide el progreso del amor que inspira.
Speaking of the kinds of love, let us note the love that holds back and the love that inspires.
Ya que estos son usados en ocasiones en los mismos versos, es muy importante que distingamos cuidadosamente lo que el Espíritu Santo ha enfatizado tan especialmente.
As these are used some times in the very same verse, it is very important that we should carefully distinguish that which the Holy Spirit has so especially emphasised.
Palabra del día
el guion