dissension

Popularity
500+ learners.
These family dissensions are very dangerous, especially to your husband.
Estas discordias familiares son muy peligrosas, especialmente para su marido.
The gaps and dissensions that divide humanity are so deep.
Las brechas, los desgarros que dividen a la humanidad son tan profundos.
Some Commissioners did not sign the report but published written dissensions.
Algunos comisionados no firmaron el informe, sino que publicaron disensiones escritas.
Knowledge does not permit dissensions before the face of the Higher World.
El conocimiento no permite desavenencias ante la faz del Mundo Superior.
In brief, dissensions among various sects have opened the way to weakness.
En resumen, las disensiones entre las diversas sectas han abierto el camino hacia la debilidad.
Hatred gives birth to dissensions and does not regard anyone or anything.
El odio engendra discordia y no distingue nada ni a nadie.
The history of these dissensions is quite short.
La historia de la disidencia es, si se quiere, breve.
Why are there so many dissensions?
¿Por qué hay tantas disensiones?
Under Gospel Order, what do we do if dissensions come in our midst?
¿Bajo el Orden Evangélico qué hacemos cuándo divisiones entran en nuestro medio?
This can result in dissensions, rebellions and moments of uncertainty and doubt induced by external influences.
Esto puede provocar disensiones, rebeliones y momentos de incertidumbre y duda inducidos por influencias externas.
Religious intolerance is partly the cause of so many wars, feuds, dissensions, etc.
La intolerancia religiosa es en parte la causa de muchas guerras, enemistades entre familias, disensiones, etc.
Naught can ever frustrate Thy purpose, neither can the dissensions of the world harm Thee.
Nada puede jamás frustrar tu propósito, ni pueden dañarte las disensiones del mundo.
The dissensions that had prevailed at the time of Apollos's visit had greatly increased.
Las disensiones que habían prevalecido en el tiempo de la visita de Apolos habían aumentado grandemente.
By this act the pending dissensions of your universe will be in substance liquidated.
Esta acción eliminará lo más esencial de las disensiones pendientes en tu universo.
The whole world is overwhelmed with sorrow whilst mankind is perplexed with doubts and dissensions.
El mundo entero está abrumado de pesar, mientras la humanidad se encuentra perpleja con dudas y disensiones.
Wars, dissensions, wane and crumbs will not survive the man himself, hero of the future.
Guerras y disensiones. Penurias y migajas no sobrevivirán al hombre héroe de sí del porvenir.
Marital dissensions will find solutions that have evaded the best efforts of counselors and psychiatrists.
Las disensiones matrimoniales encontrarán la solución que había escapado a los mejores esfuerzos de consejeros y psicólogos.
By this act the pending dissensions of your universe will be in substance liquidated.
Mediante este acto, se disolverán sustancialmente todas las disensiones que aguardan resolución en tu universo.
The dissensions of the Allies caused the Interallied war (1913) which was the first national catastrophe for the Bulgarians.
Los desacuerdos de los Aliados causaron la guerra Interaliada (1913) que fue la primera catástrofe nacional para los Búlgaros.
When there are dissensions, and jealousies, and evil speakings among professors of religion, then there is great need of a revival.
Cuando hay disensiones, celos, y murmuraciones entre los observantes de religión, entonces hay una gran necesidad de avivamiento.
Palabra del día
el olor