disociar
- Ejemplos
Creo que es algo bueno que Tom se esté disociando de nosotros. | I think it's a good thing that Tom is dissociating from us. |
Entonces, si solo estoy soñando o disociando un poco, la conexión puede acelerar esto y empeorarlo. | Then if I'm just dreaming or dissociating a little bit, the connection can accelerate that, make it worse. |
Sería lamentable poner en peligro el éxito del tercer paquete disgregándolo y disociando sus elementos. | It would be regrettable to endanger the success of the third package by unravelling it and separating its component parts. |
Os seguiréis disociando de las bajas vibraciones, y eso también puede afectar a la naturaleza de vuestra amistad con otra gente. | You will continue to disassociate yourself from the lower vibrations, and that can also affect the nature of your friendship with other people. |
Se trata, en efecto, de abrir a la competencia los centros de control aéreo, disociando las autoridades de regulación y los operadores. | The report proposes to introduce competition among air traffic control centres, taking away the link between regulatory authorities and operators. |
Las cuotas indicadas en el apartado 1 se dividirán entre los productores conforme a lo dispuesto en el artículo 67, disociando las cantidades correspondientes a entregas de las correspondientes a ventas directas. | The quotas referred to in paragraph 1 shall be divided between producers in accordance with Article 67, distinguishing between deliveries and direct sales. |
Las nuevas propuestas de la Comisión están disociando la ayuda de la producción y transfiriendo los recursos de la ayuda directa para los agricultores al segundo pilar, en beneficio principalmente de los hombres de negocios. | The Commission's new proposals are divorcing aid from production and transferring direct aid resources for farmers to the second pillar, to the benefit mainly of businessmen. |
Es cierto que ciencias y letras se han ido disociando, pero las letras, sobre todos las artes, siempre han tenido una gran querencia por las ciencias, siempre han buscado ahí inspiración. | It's true that science and humanities have been drifting away, but humanities, arts above all, have always had a great esteem for science, they've always looked there for inspiration. |
Esta aparente paradoja se resuelve disociando la imagen del turista de la del extranjero del Norte global, y es que, cada vez más, en una ciudad como Málaga todxs somos turistas. | This seeming paradox gets solved once we dissociate the image of the tourist from the one of the Global Northern foreigner, since in a city like Málaga we are all increasingly becoming tourists. |
Anteriormente los socialdemócratas hemos intentado empezar disociando las ayudas a la producción en un 50% y adoptar una política rural, de conservación de la naturaleza y de bienestar animal, en otras palabras, pasar de la cantidad a la calidad. | Previously, we Social Democrats have tried to start by decoupling production support by 50% and shifting towards rural policy, nature conservation and animal welfare, in other words, shifting from quantity to quality. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!