Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodiscriminar.
discriminara
-I distinguished
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodiscriminar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodiscriminar.

discriminar

Este nuevo mecanismo no discriminará a la electricidad ecológica importada.
This new mechanism will not discriminate against imported green electricity.
Él sabe quien discriminará y quien será capaz de recibir los regalos.
He knows who will discriminate and who will be able to receive the gifts.
Además, no hay garantía de que nuestra selección discriminará tan finamente como el ordenador.
Furthermore, there is no guarantee that our selection will discriminate as finely as the computer.
Se apega al principio de la igualdad soberana y no discriminará entre los Estados Miembros.
It adheres to the principle of sovereign equality and will not discriminate between Member States.
Además, nuestro modelo de idioma Id tampoco discriminará entre variantes de un idioma.
Furthermore our our language id model will also not discriminate between variants of a language.
Un enfoque estandarizado de 'la familia' excluirá, discriminará a muchas otras formas de familia.
A standardized approach to 'the family' will exclude, discriminate against and stigmatize many forms of families.
Dado que esta se adoptó sin enmiendas importantes no discriminará a los nuevos países.
And if it was adopted without major amendments, it would not discriminate against the new countries.
Barnés de Castro afirma que el aumento de matrícula no discriminará contra los estudiantes pobres.
Barnes claimed that the tuition raise would not discriminate against students from poor families.
Cuando existan condiciones idénticas o similares, una medida sanitaria y fitosanitaria no discriminará arbitraria o injustificadamente.
Where conditions are identical or similar, sanitary and phytosanitary measures shall not discriminate arbitrarily or unjustifiably.
Cuando existan condiciones idénticas o similares, una medida sanitaria o fitosanitaria no discriminará arbitraria o injustificadamente.
Where conditions are identical or similar, sanitary and phytosanitary measures shall not discriminate arbitrarily or unjustifiably.
Una vez identificado el sistema de creencias, el Comité no manifestará preferencia por uno u otro ni discriminará entre ellos.
Once a belief system is identified, the Committee will not prefer one system to another or discriminate among them.
Ello es así porque la Unión Europea intenta aplicar un supuesto principio histórico, que discriminará a los nuevos Estados miembros.
This is because the European Union is trying to establish a so-called historic principle, which will discriminate against the new Member States.
Al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, Malasia no discriminará entre compañías aéreas de la Comunidad por motivos de nacionalidad.
In exercising its right under this paragraph, Malaysia shall not discriminate between Community air carriers on the grounds of nationality.
En el proceso de calificación de proveedores, una entidad contratante no discriminará entre proveedores locales y proveedores de la otra Parte.
In the process of qualifying suppliers, a procuring entity shall not discriminate between domestic suppliers and suppliers of the other Party.
Al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, Sri Lanka no discriminará entre compañías aéreas de la Comunidad por motivos de nacionalidad.
In exercising its right under this paragraph, Sri Lanka shall not discriminate between Community air carriers on the grounds of nationality.
Al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, la RAE de Macao no discriminará entre compañías aéreas comunitarias por motivos de nacionalidad.
In exercising its right under this paragraph, the Macao SAR shall not discriminate between Community air carriers on the grounds of nationality.
Al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, Filipinas no discriminará entre compañías aéreas de los Estados miembros por motivos de nacionalidad.
In exercising its right under this paragraph, the Philippines shall not discriminate between air carriers of Member States on the grounds of nationality.
Es evidente que en estas condiciones no van a conseguir trabajo y que se les discriminará cada vez más.
It is obvious that they will not succeed in finding work and that they will be increasingly discriminated against, when they are in that situation.
Al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, el Reino de Marruecos no discriminará entre compañías aéreas de la Comunidad por motivos de nacionalidad.
In exercising its right under this paragraph, the Kingdom of Morocco shall not discriminate between Community air carriers on the grounds of nationality.
Si esta iniciativa se apoya sin enmiendas, el informe discriminará injustamente a los países septentrionales y sus derechos de pesca históricos y pondrá en peligro la estabilidad relativa existente.
If supported unamended, this report will unjustly discriminate against northern countries and their historic fishing rights and jeopardise relative stability.
Palabra del día
poco profundo