Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodiscriminar.

discriminar

Nos libramos de esas viejas leyes que los discriminaban.
We got rid of those old laws that discriminated.
Existía un bloqueo mental en ciertos profesores, que nos discriminaban.
There was a mental block in certain professors who discriminated against us.
Otros informaban que algunos directores discriminaban a trabajadores.
Others reported that some managers were discriminating against workers.
Algunas de las disposiciones de esta ley discriminaban a la mujer.
Some provisions of this Act were discriminatory towards women.
Las autoridades griegas discriminaban a solicitantes de asilo de ciertas nacionalidades.
Greek authorities discriminated against asylum-seekers of certain nationalities.
Los sistemas patriarcales de propiedad de la tierra generalmente discriminaban a las mujeres.
Patriarchal land ownership systems generally discriminated against women.
Honduras adujo que las medidas dominicanas discriminaban entre los cigarrillos importados y los nacionales.
Honduras argued that the Dominican measures discriminated between imported and domestic cigarettes.
En ese momento, los poderes coloniales discriminaban y excluían a determinados grupos sociales.
At that time the colonial powers were discriminating against and excluding certain social groups.
El Brasil preguntó sobre los planes del Estado para combatir las prácticas consuetudinarias que discriminaban a las mujeres.
Brazil enquired about the State's intentions to address customary practices that discriminate against women.
Los Países Bajos acogieron con satisfacción las medidas adoptadas para eliminar las disposiciones de la legislación que discriminaban a la mujer.
The Netherlands welcomed steps taken to eliminate provisions in legislation that discriminate against women.
Los eventos 2 y 4 no discriminaban a unos u otros, combinando diferentes elementos para equilibrar la balanza entre variables.
Events 2 and 4 were not discriminatory, combining different elements to balance all variables.
Se constató que los Estados Unidos estaban infringiendo las normas de la OMC porque discriminaban a la gasolina importada.
The US was found to be violating WTO rules because it discriminated against the gasoline imports.
A inicios de 2015, Sunny López publicó en Facebook que los profesores del colegio discriminaban a los alumnos indígenas.
In the beginning of 2015, Sunny López posted on Facebook that the teachers at her high school discriminated against indigenous students.
Las enmiendas introducidas en la Constitución y el Código Civil produjeron cambios en diversas otras leyes que discriminaban contra las mujeres.
The amendments to the Constitution and the Civil Code brought about changes in various other laws which discriminated against women.
En 1997, el Gobierno de Botswana encargó una revisión de todas las leyes que discriminaban a la mujer, con el propósito de enmendarlas.
In 1997, the Botswana Government commissioned a review of all the laws that discriminate against women with a view to amending them.
Los Estados Unidos perdieron el caso, no porque pretendieran proteger el medio ambiente sino porque discriminaban a algunos Miembros de la OMC.
The US lost the case, not because it sought to protect the environment but because it discriminated between WTO members.
Los Estados Unidos perdieron el caso no porque pretendieran proteger el medio ambiente sino porque discriminaban entre los Miembros de la OMC.
The US lost the case, not because it sought to protect the environment but because it discriminated between WTO members.
Pero sobre todo la comunidad indígena oaxaqueña se ha ganado el respeto y la admiración de personas que antes las discriminaban.
But above all, the entire Oaxacan indigenous community has gained the respect and admiration of the people who would previously discriminate against them.
La Argentina señaló la persistencia de actitudes patriarcales, estereotipos culturales y tradiciones y costumbres que discriminaban a la mujer, en particular en las zonas rurales.
Argentina noted the persistence of patriarchical attitudes, cultural stereotypes and traditions and customs that discriminate against women, particularly in rural areas.
Recientemente, la Ley 3284/2004, relativa al Código de la Ciudadanía Griega, ha suprimido todas las antiguas disposiciones que discriminaban a las mujeres.
Recent law 3284/2004, regarding the Code on Greek citizenship, abolishes all old provisions, which created issues of discrimination against women.
Palabra del día
la canela