dimitir
Y dimitiré de mi puesto como presidente de este hospital. | And I will resign my position as President of this hospital. |
Si no me das un aumento, dimitiré. | If you don't give me a raise, I will quit. |
Si quieres mi puesto, dilo y dimitiré. | If you want my job, say so, and I'll quit. |
No dimitiré, si es lo que pretende. | I won't resign, if that's what you want. |
Si es declarado culpable, dimitiré de la escuela y abandonaré la India. | If he is found guilty, I shall resign from the college and leave India. |
Por esto es por lo que no puedo y no dimitiré como vicepresidenta. | This is why I cannot and will not resign as Vice President. |
Por tu amor, dimitiré después de esto y comenzaré una compañía de teatro. | For your love, I'll resign and after that, I'll start my drama company. |
Si haces eso dimitiré. | If you do this... ..I'll quit. |
No dimitiré bajo ninguna circunstancia. | Under no circumstances am I stepping down. |
El primer impulso de McGaughey era proponer un reparto al tablero de Harrison: Tome otro voto en la oferta de la variación de Uruhl y, si es en el favor de Uruhl este vez, dimitiré puntualmente del tablero. | McGaughey's first impulse was to propose a deal to the Harrison board: Take another vote on Uruhl's variance proposal and, if it is in Uruhl's favor this time, I will promptly resign from the board. |
Dimitiré de mi actual trabajo a final de mes. | I'm quitting my current job as of the end of the month. |
Dimitiré mañana y nos casaremos inmediatamente. | I'll quite tomorrow. And we'll get married right away. |
Dimitiré, dejaré que se ocupe de ello. | I'll resign, leave it up to you. |
Dimitiré de la obra. | I'll-I'll have to quit the play. |
