dig in

This is when you got to dig in, guys.
Esto es cuando usted tiene que cavar, chicos.
We gotta dig in there and get it with our hands.
Tenemos que escarbar ahí y sacarlo con las manos.
Vocally, I've got to dig in and give the grit.
Vocalmente tengo que excavar y dar en el clavo.
Okay, and I have tons of cheese over there, so dig in.
Vale, y tengo toneladas de queso por ahí, así que tiradle.
Please, dig in before it gets cold.
Por favor, atacad antes de que se enfríe.
You do that, and we can really dig in.
Tu haz eso, y podremos avanzar realmente.
In the corners of the site made dig in carrying rack.
En las esquinas del sitio de excavación hecha en la realización de bastidor.
So please don't dig in on this, please.
Así que por favor, no sigas con esto.
You just can't wait To get a dig in.
No puedes esperar a empazar a escarbar.
Why don't you dig in my nose too?
¿Quieres excavar también en mi nariz?
We're gonna have to dig in.
Vamos a tener que cavar.
We must not let them dig in.
No debemos dejar que les clavan.
You're going to have to dig in.
Vas a tener que presionarlo.
Uh, well, let's really dig in, then.
Sí. Bueno, vamos a cavar, entonces.
This says we have to vacate the dig in two days.
Esto dice que debemos evacuar la excavación en dos días.
But your dad told us never to dig in the yard.
Pero tu padre nos dijo que nunca cavásemos en el patio.
Yeah, you're not gonna dig in my garden anymore.
Sí, ya no volverás a escavar en mi jardín.
And he said to me: Son of man, dig in the wall.
Y díjome: Hijo del hombre, cava ahora en la pared.
Everybody has to dig in and work on these things.
Todos tienen que indagar y trabajar en torno a estas cosas.
I shall be leaving for the dig in five minutes.
Tengo que salir a la excavación en 5 minutos.
Palabra del día
la almeja