Resultados posibles:
diferir
Apreciamos que el nivel educativo difería en los tres grupos. | We noted that educational level differed in the three groups. |
Un miembro difería de otro por la fecha de su admisión. | One member differed from another, by the date of his admission. |
Políticamente difería de los mencheviques en todas las cuestiones fundamentales. | Politically I differed with the Mensheviks on all fundamental questions. |
Desde el panel - automática de cables difería de los grupos individuales. | From the panel - automatic cable differed by individual groups. |
El fundamento institucional de las unidades de inteligencia financiera difería entre los Estados. | The institutional foundation of financial intelligence units differed among States. |
La práctica en Tierras de Oria difería considerablemente. | The practice at Tierras de Oria differed significantly. |
Mk III difería de la ventana trasera Mk II se puede abrir. | Mk III differed from the Mk II rear window can be opened. |
El entorno de las dos regiones difería considerablemente. | The terrain of the two regions differed greatly. |
Este hallazgo difería de algunos estudios previos. | This finding differed from some previous studies. |
Esta Convención difería mucho de las convenciones anteriores sobre el medio ambiente. | The Convention was significantly different from previous conventions on the environment. |
Por ende, la capacitación difería según las carreras y grupos de carreras. | Hence training differed according to careers and career groups. |
Increíblemente más vívido ¿Su visión difería de alguna manera de lo normal? | Incredibly more vivid Did your vision differ in any way from normal? |
Sin embargo, resultaba imposible decir en qué forma difería. | Yet it was impossible to tell in what way it was different. |
La cultura dentro de las colonias difería grandemente. | Culture within the colonies differed greatly. |
No obstante, señaló que el formato de las decisiones y de las recomendaciones difería. | However, he pointed out that the format of decisions and recommendations differed. |
Sin embargo, difería notablemente de las leyes de sus predecesores en un sentido filosófico. | However, it differed markedly from the laws of his predecessors in a philosophical sense. |
Esto difería totalmente del sistema asiático en Persia y otras civilizaciones anteriores. | This was completely different to the Asiatic system in Persia and other earlier civilizations. |
¿En qué difería entonces de la posición de los mencheviques? | How, therefore, did it differ from that of the Mensheviks? |
Sin embargo, la forma en que expresaban su generosidad difería. | But their generosity was expressed in different ways. |
Este modelo difería de la iteración de la primera generación en unas cuantas for- mas. | This model differed from the first-generation iteration in a few ways. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
