dicky

What's with the dicky lights in the dining room?
¿Por qué las luces tan débiles en el comedor?
Then do something about it, little dicky.
Entonces haz algo al respecto, pequeño debilucho.
No more tricky dicky for a long, long time.
No más cosas raras en un buen tiempo.
I've got a dicky tummy.
Tengo el estómago revuelto.
There are few occasions these days when you would wear a dicky.
Hay pocas ocasiones hoy en día para llevar pechera postiza.
The player collapsed on the pitch from a dicky heart.
El jugador sufrió un colapso en el campo a causa de tener el corazón fastidiado.
Lil Dicky is currently on tour in Australia and New Zealand.
Lil Dicky está actualmente de gira en Australia y Nueva Zelanda.
Take Lil Dicky seriously, even when he's to be funny.
Tomar Lil Dicky en serio, incluso cuando él's de ser gracioso.
What about the other times, Dicky Lester, for example?
¿Qué hay de las otras veces, Dicky Lester, por ejemplo?
In addition to exclusive interviews with Big Boi, PnB Rock & Lil Dicky.
Además de entrevistas exclusivas con Big Boi, PnB Rock & Lil Dicky.
My Dicky should be doing that.
Mi Dicky debería estar haciendo eso.
On the contrary. There was nothing between Dicky and me.
Al contrario, has de saber que nunca hubo nada entre Dicky y yo.
Dicky, you have to come with me.
Dicky, tienes que venir conmigo.
There's no recall for me, Dicky.
No hay ninguna orden para mi, Dicky.
Dicky, open the door.
Dicky, abre la puerta.
There's one here for you, Dicky.
Hay otra para ti, Dicky.
Is this your house, Dicky?
¿Está es tu casa, Dicky?
I just wish I could help Dicky do one last show.
Me gustaría poder ayudar a Dicky lleve a cabo una demostración pasada.
Hey, we don't know where Dicky is.
No sabemos dónde está Dicky.
Dicky told me everything.
Dicky me lo contó todo.
Palabra del día
permitirse