dice tambien
- Ejemplos
Dice también que ahora hay que trabajar con él. | He said that I have to work with him now. |
Pero Jeremías nos dice también otra cosa más específica. | But Jeremiah tells us something even more specific, too. |
¿No dice también la ley esto mismo? | Or does not the law say the same also? |
¿Mi padre te lo dice también? | My father tell you that, too? |
¿No lo dice también la ley? | Does not the Law say the same? |
¿No dice también la ley esto mismo? | Does not the Law endorse the same principle? |
Brito dice también que los billetes de euros ya poseen estos marcadores, pero elaborados con otros compuestos. | Brito adds that Euro currency bills already have these markers, with different compounds. |
Usted dice también que piensa que hubo pruebas de ADN, pero no está seguro de ello. | Also, you say you believe there was DNA testing but you do not know. |
Hay una tele y tengo un móvil que mi nieto dice también es una cámara. | There is a television, and I— I have a phone my grandson says is also a camera. |
El Sr. Tiwari nos dice también que experimentó un aumento de la producción con el uso de Biosol Homa. | Mr. Tiwari tells us also, how he experienced an increase of production with the use of Biosol Homa. |
La elección de los principales dice también algo sobre el estudiante. | The choice of major says also something about the student. |
Y lo que dice también se aplica al trabajo pro-vida. | And what he said also applies to our pro-life work. |
Se dice también que podían ser empleadas para el sacrificio. | Also said that they could be used for the sacrifice. |
Ahora Nuestra Señora dice también - allá, hay dos monjas. | Now Our Lady said also over there, there are two nuns. |
Plinio dice también la publicación diciendo que su candidatura representa el cambio. | Pliny also says the publication saying that his candidacy represents change. |
Se nos dice también que hay sobreproducción, pero ¿dónde? | We are also told that there is overproduction, but where? |
Se dice también que los Consejos decidirán leyes. | It is also said that the Councils will decide laws. |
Mamá lo dice también, pero... se parece más a ella. | Mum says so, but... looks more like her. |
Se nos dice también que Babilonia se asienta sobre siete montes. | We are also told that Babylon sits on 7 mountains. |
Dice también que hemos alcanzado a tiempo un momento crítico. | He notes that we have reached a critical moment in time. |
