devil
- Ejemplos
No sabía que leía Devil Magazine, doctor. | I didn't know you read Devil magazine, Doctor. |
No me afectó lo de Devil. | Now, I didn't lose any sleep over Devil. |
Refleja fuertemente en luz dévil o luz del coche, segura para el funcionamiento nocturno5. | Reflect strongly in dim light or car light, safe for night running5. |
La vieja led pantalla que funcionó 2-3 años (cerca de Shibuya) es dévil. | The old outdoor LED screen that worked 2-3 years (near Shibuya station) - dim. |
Si el cuarto es dévil, considere el agregar de elementos de la iluminación en algunas de las tablas. | If the room is dim, consider adding lighting elements on some of the tables. |
Sobre el horizonte dévil cada isla encantada flota como una nave sobre el tumult de los mares. | Upon the dim horizon each enchanted isle floats like a ship upon the tumult of the seas. |
Cuando sierra tú era de Singapur el pequeño globo de 5 vatios se encendió dévil sobre mi cabeza. | When I saw you were from Singapore the little 5 watt globe dimly lit above my head. |
En la presencia de la gran cosa dentro de la cual es eterno y lleno de alegría, cada objeto externo crece dévil. | In the presence of the great thing within which is eternal and full of joy, every external object grows dim. |
Hacia el norte los acantilados misteriosos de Krytelos bajan a un mar mellado, al extremo dévil y vago de todo este mundo. | Northward the mysterious cliffs of Krytelos fall to an indented sea, the dim and shadowy end of all this world. |
Las campanas dejaron de sonar como procedimos, e igualan que la pista dévil a la distancia de la ciudad fue perdida. | The bells ceased to ring as we proceeded, and even that dim clue to the distance of the town was lost. |
Siempre que en la última humanidad dévil y distante haya enfrentado fenómenos impersonales, ha dado vuelta a entero incomprensible en formas humanas. | Whenever in the dim and distant past humanity has confronted impersonal phenomena, it has turned the incomprehensible whole into human forms. |
Una cierta memoria dévil de una lengua que él se había olvidado se había vuelto en su mente; pero él no habló ninguna otra palabra. | Some dim memory of a language he had forgotten had come back into his mind; but he spoke no further word. |
La escena divulgada antes de que estuviera de una belleza dévil y blasonada; el oro vago de su Ikonstasis ablandó por pasar de años. | The scene disclosed before me was of a dim and emblazoned beauty; the shadowy gold of its Ikonstasis softened by the passing of years. |
Pero igualarlo ahora se parece que un servicio está llevado a cabo de vez en cuando y un ahusamiento en su piscina del aceite todavía se quema dévil antes del santuario. | But even now it seems that a service is occasionally held and a taper in its pool of oil still burns dimly before the Sanctuary. |
El mar ahora fue convertido en una piscina interior de la plata, a través de la cual sus soplos de la nube soplaban y el sonido de su respiración pesada fue oído dévil. | The sea was now become an inland pool of silver, across which his puffs of cloud were blowing and the sound of his heavy breathing was dimly heard. |
Desmonté para un resto; y como me senté en el sol recluido del viento, sus rayos cayeron sobre mí, y en su luz que cegaba miraba dévil lejos apagado sobre la tumba reputada de Homer. | I dismounted for a rest; and as I sat in the sun secluded from the wind, his rays fell upon me, and in his blinding light I looked dimly afar off upon the reputed tomb of Homer. |
Imagínese que usted está en un teatro obscurecido de la película que mira una novela de suspense del suspenso, y la escena usted está absorbida en las demostraciones que una mujer hermosa que caminaba solamente en se encendió dévil, calle vaga. | Imagine you're in a darkened movie theatre watching a suspense thriller, and the scene you are engrossed in shows a beautiful woman walking alone on a dimly lit, shadowy street. |
El ENCENDER y APAGAR luces de interruptor más dévil cuando la unidad está funcionando en la batería, luces más brillantes cuando se está ejecutando de alimentación phantom y es cuando la unidad está inactiva. | The POWER ON/OFF switch lights more dimly when the unit is running off of the battery, lights more brightly when it is running off of phantom power, and is off when the unit is inactive. |
Percibo dévil que mientras que todo alrededor de mí es evolutiva, nunca la muerte, allí está siendo la base de todo ese cambio una energía viva que sea invariable, que sostiene todos junto, que crea, disuelve, y reconstruye. | I do dimly perceive that whilst everything around me is ever changing, ever dying, there is underlying all that change a living power that is changeless, that holds all together, that creates, dissolves, and re-creates. |
Ansari Percibo dévil que mientras que todo alrededor de mí es evolutiva, nunca la muerte, allí está siendo la base de todo ese cambio una energía viva que sea invariable, que sostiene todos junto, que crea, disuelve, y reconstruye. | Ansari I do dimly perceive that whilst everything around me is ever changing, ever dying, there is underlying all that change a living power that is changeless, that holds all together, that creates, dissolves, and re-creates. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!