destensar
- Ejemplos
En ellas podrás encontrar cuellos de cisne y diversos tipos de chorros de agua con los que podrás destensar tus músculos. | They feature swan necks and various types of water jets that will help you to unwind and relax your muscles. |
Para ajustar el reposacabezas, primero tienes que abrir la hebilla del cinturón, aflojarla por completo, y luego destensar los tirantes del arnés. | To adjust the headrest, you need to first open the belt buckle, flap it forward, and then loosen the shoulder belts. |
La carga debe transferirse momentáneamente al bloqueador inferior, unido al anclaje, para poder destensar la cuerda y deshacer el nudo. | The load must be transferred temporarily onto the rope clamp below, which is connected to the anchor, in order to slacken the rope and untie the knot. |
El Mountain Spa dispone de un espacio de más de 1000m2 con un circuito de aguas el que podrás destensar tu espalda gracias a los cuellos de cisne o simplemente sentir cómo te rodean las burbujas en su jacuzzi exterior mientras disfrutas de las vistas. | The Mountain Spa has a space of more than 1000m2 with a water circuit where you can relax your back thanks to the goose necks or just feel the bubbles surround you in the outdoor jacuzzi while you enjoy the views. |
Si se produce un acuerdo entre fuerzas de izquierda puede abrir una nueva fórmula en el Gobierno catalán en unas hipotéticas nuevas elecciones en Cataluña: en lugar del pacto entre independentistas, un pacto ERC, Comuns y PSC que pueda destensar las relaciones con el Gobierno español. | If there is an agreement between left-wing forces, it could open up a new electoral avenue for the Catalan region. Instead of a pact between pro-independence parties, one between ERC, Comuns and PSC could ease relations with the Spanish government. |
¿Destensar tus músculos en los baños indoromanos? | Loosen your muscles in th Indo-Roman baths? |
Para destensar las relaciones con la cúpula militar, Ortega tomó tres decisiones. | In the end Ortega made three decisions to mollify the military leadership. |
El vidrio se consigue destensar mediante el templado, un calentamiento controlado a unos 600 °C, y, a continuación, mediante un lento enfriamiento. | This involves a controlled heating to around 600°C, followed by a slow cool-down. |
Una vez transcurrido un tiempo de reposo, se procede a destensar los alambres para que su tensión se transfiera a los durmientes. | After a pre defined curing time, the wires can be released in the moulds and the tensioning forces transfer to the concrete sleepers. |
Después de un intenso día, es el lugar ideal para destensar mente y cuerpo, probando uno de sus cócteles siempre en armonía con las últimas tendencias de la ciudad. | It is the ideal place to relax after a hard day's work and try one of their cocktails, always in tune with the trends and desires of the city. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!