desposeer
También desposee de puestos de trabajo e ingresos al país en desarrollo en cuestión (en este caso, el Brasil). | It also siphons jobs and income from the developing country concerned (in this case Brazil). |
De nuevo la Unión desposee a los Estados y sustituye su política por la nada. | Yet again, the Union is appropriating the competences of the Member States and failing to replace their policies. |
La libertad de imprenta deja de ser una farsa, porque se desposee a la burguesía de los talleres gráficos y del papel. | Freedom of the press ceases to be hypocrisy, because the printing plants and stocks of paper are taken away from the bourgeoisie. |
También lo desposee de todas fantasías por medio de varias apariciones nocturnas, mientras con la certeza diaria que él profetiza por la ciencia de la astronomía, con la ayuda de la profesía sagrada, su única consideración es su coraje en la libertad. | It also divests him of all fantasies by means of various nocturnal apparitions, while with daily certainty he prophesies through the science of astronomy, with the aid of sacred prophecy, his only consideration being his courage in freedom. |
Además desposee a las poblaciones locales de sus medios de subsistencia y a los países de su patrimonio natural y cultural. | This also robs local people of livelihoods and countries of their natural and cultural heritage. |
Otra forma en que se desposee a los pescadores artesanales de sus derechos consuetudinarios de pesca es a través de la privatización de las zonas costeras marinas o lacustres. | Another way that small-scale fishers are dispossessed of customary fishing rights is through the privatisation of marine or lake coastal zones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!