despise me

Popularity
500+ learners.
You cannot despise me more than I do myself.
No puedes despreciarme más de lo que me desprecio yo.
Well, I won't tell you because you'd despise me for it.
No se lo diré porque me despreciará por eso.
She came to despise me in the end.
Al final, llegó a despreciarme. Sé que lo hacía.
I've had enough. And now I shall not live for you to despise me.
Ya la he disfrutado, y ahora no viviré para que llegues a despreciarme.
I see myself suffering and elaborated on where the pain is being manifest and try to hold it there, be with him and not despise me myself for what I'm feeling.
Me veo a mí misma sufriendo y profundizo en donde el dolor se está manifestando y trato de sostenerlo ahí, de estar con él y no despreciarme a mí misma por lo que estoy sintiendo.
Despise me. I don't care about people.
Desprécieme, no me importa lo que piense la gente.
Despise me, if I do not.
Despreciadme si no es así.
It just feels like such a weight off Now that Louis doesn't— Despise me?
Es solo que se siente como una gran carga liberada ahora que Louis no... ¿Me desprecia?
It just feels like such a weight off Now that Louis doesn't— Despise me?
Simplemente siento que nos hemos quitado un gran peso de encima ahora que Louis no... ¿Me desprecia?
I show my love for all of you, and you despise me.
He mostrado mi amor por todos vosotros, y me desprecias.
Wh-what have I done for him to despise me so much?
¿Qué le he hecho yo para que me desprecie tanto?
Anyway, I know you despise me, you don't like me.
De todos modos, sé que me desprecian, No les gusto,
Do not let anyone despise me well, but me, okay?
No dejo que nadie me desprecie así, excepto yo, ¿de acuerdo?
If I told you the reason, you would despise me.
Si te digo la razón, podrías despreciarme.
We must be very happy together and you must never despise me, Morris.
Tenemos que ser muy felices juntos y tú nunca me despreciarás, Morris.
You don't despise me and condemn me too, do you?
No me odias ni me condenas tú también, ¿verdad?
Anyway, I know you despise me, you don't like me.
Ya sé que me desprecias, no te caigo bien.
I owe you the truth, even if you despise me for it.
Le debo la verdad, aún cuando me desprecie por ello
If I do, you may despise me, too.
Si lo hago, puede que tú me desprecies también.
I don't know why you despise me so much.
No sé porque me desprecias tanto.
Palabra del día
el olor