¡No tienes idea lo despiadadas que estas personas pueden ser! | You have no idea how ruthless these people can be! |
Hemos visto las intenciones despiadadas de nuestros enemigos. | We have seen the ruthless intentions of our enemies. |
Ambas son igualmente despiadadas, sin atencio'n a la vida humana. | Both are equally ruthless, devoid of regard for human life. |
Ellos son las víctimas inocentes de las políticas despiadadas de los LTTE. | They are the innocent victims of the LTTE's ruthless policies. |
Sus despiadadas tácticas son la regla en la industria del carbón. | His cutthroat tactics are the rule in the coalfields. |
Las acciones pueden ser divididas en sinceras y despiadadas. | All actions can be divided into the heartfelt and the heartless. |
Las Islas Cíes son bellas, bellísimas, pero también despiadadas e implacables. | Cíes Islands are gorgeous, but also ruthless and dangerous. |
Penalizaciones Manuales – Son tan despiadadas como Penguin, pero más fáciles de detectar. | Manual Penalty–They're as ruthless as Penguin, but easier to detect. |
El conflicto ha presenciado algunas de las peores formas de muertes despiadadas. | The conflict has seen some of the worst forms of merciless killings. |
Las corporaciones de energéticos y de acero fueron despiadadas. | The energy and steel corporations were merciless. |
Las consecuencias de las guerras despiadadas eran evidentes. | The effect of merciless wars was evident. |
Los bombardeos diarios son una constante en Siria, que resulta en masacres despiadadas. | Daily bombardments are ongoing in Syria, resulting in a relentless carnage. |
¿Tendrán siempre éxito en sus conquistas despiadadas? | Will they succeed forever in their heartless conquests? |
Las mujeres pueden ser muy despiadadas, Doctor. | Women can sometimes be very ruthless, doctor. |
Las minas antipersonas son despiadadas e indiscriminadas. | Anti-personnel landmines are merciless and indiscriminate. |
Fueron atacadas aldeas y sus habitantes castigados colectivamente a través de despiadadas palizas. | Villages were attacked and their residents were collectively punished through merciless beating. |
Algunos dicen que las declaraciones más despiadadas de Bolsonaro son solo una pose. | Some say that Mr. Bolsonaro's most brutal statements are just posturing. |
Haz de nuestros corazones el blanco de las despiadadas saetas y los dardos. | Make Thou our hearts the targets for pitiless arrows and darts. |
¿Cómo pueden ser las personas tan despiadadas? | How can people be so heartless? |
Manhattan se encuentra dominada por bandas despiadadas. | Manhattan is controlled by merciless gangs. |
