despertar

Popularity
12,500+ learners.
El se divierte despertandome a las 4:30 de la mañana.
He has a happy knack of waking me at 4:30 in the morning.
En la mañana despertandome tarde y con la existencia de mi mamá.
Yeah. This morning with the being late, and my mom with her existing.
Pienso en ello todo el tiempo, pero simplemente sigo despertándome.
Think about it all the time, but I just keep waking up.
Este es mi segundo día despertándome a las 6 AM para ver el glorioso amanecer.
This is my second day waking up at 6AM to see the glorious sunrise.
Recuerdo a mi abuelo despertándome.
I remember my grandfather waking me up.
Y a veces ni siquiera estoy seguro de si estoy despertándome siquiera.
And sometimes I'm not even sure if I'm actually ever waking up.
Tuve una visión de Ella mientras estaba despertándome.
I had a vision of Her while I was in the waking state.
Despertándome contigo todas las mañanas.
Waking up with you every morning.
El sonido viene limpiándome, despertándome de la polvorienta labor de mis pensamientos.
The sound comes washing over me, Waking me from the dusty labor of my thoughts.
Y a veces ni siquiera estoy seguro de si estoy despertándome siquiera.
And sometimes I'm not even sure if I'm actually ever waking up.
¿Por qué sigues despertándome?
Why you keep waking me up?
Estoy cansado,... pero sigo despertándome.
I'm tired, but I keep waking up.
Disculpa, es que aún estoy despertándome.
I'm sorry, I'm just still waking up.
Me llamó por teléfono despertándome de un sueño profundo a las cuatro de la mañana.
She telephoned me waking me out of a deep sleep at 4 in the morning.
Despertándome durante la noche.
Waking me up at night.
Lo siguiente que vi, fue a un par de policías despertándome en un banco.
Next thing I know, a couple of cops are waking me up on a bench.
Despertándome con Abraham Lincoln por la mañana, pensando en Franklin Roosevelt cuando me iba a dormir por la noche.
Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night.
Continué con las drogas y los bares, recogiendo extraños y muchas veces despertándome sin saber donde estaba o con quién.
I continued with drugs and the bars, picking up strangers and often waking up not knowing where I was or with whom.
Sigo despertándome creyendo que estoy soñando algo horrible y luego me doy cuenta de que no es un sueño.
I keep waking up and thinking that I'm dreaming this terrible thing and then I realize that it's not a dream.
Sigo despertándome y pensando que estoy soñando esto tan terrible... y entonces me doy cuenta de que no es un sueño.
I keep waking up and thinking that I'm dreaming this terrible thing and then I realize that it's not a dream.
Palabra del día
el césped