desgraciar
El último campeonato estuvo lleno de desgracias para Finlandia. | The last championship was full of misfortunes for Finland. |
Pocos saben cómo entregar a salir de sus desgracias. | Few know how to deliver themselves out of their misfortunes. |
Hay hambrunas y desgracias en diversas partes del mundo. | There is famine and wretchedness in various parts of the world. |
La mujer misma es el culpable de sus desgracias. | The woman herself is the culprit for their misfortunes. |
Su vida se encuentra llena de desgracias y mala suerte. | His life is full of pain and bad luck. |
Todos experimentan desgracias, pero uno no debería adherirse a ellas. | Everyone experiences misfortunes, but one should not become attached to them. |
Compilación de todas las mejores desgracias a los reporteros. | Compilation of all the best mishaps to reporters. |
Y si me desgracias acontecen a causa de él, Soportaré. | And if misfortunes befall me because of him, I will endure. |
Alimenta la fuerza del espíritu para escudarte de súbitas desgracias. | Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. |
¿Se encuentra usted viviendo en las desgracias de su pasado? | Do you find yourself dwelling on the misfortunes of your past? |
Había muchas dificultades, desgracias y posibilidades de derrotas. | There were many difficulties, misfortunes and chances of defeat. |
Muchos anuncian catástrofes y desgracias, pero se equivocan. | Many announce catastrophes and disgraces, but they are wrong. |
Estas desgracias nacionales se repiten en todos los países del mundo. | These national disgraces are repeated in countries throughout the world. |
La falsificación es una de las desgracias de nuestro tiempo. | Counterfeiting is one of the curses of our age. |
El hambre es una de las mayores desgracias sociales. | Hunger is one of the largest social misfortunes. |
Estas herencias del pasado son la causa de muchas desgracias. | Many misfortunes are caused by these heritages of the past. |
Cuenta tus bendiciones antes de llorar en sus desgracias. | Count your blessings before you cry on your misfortunes. |
Y éstas son grandes desgracias para nuestra Patria. | And these are great disgraces for our Patria. |
Las desgracias que han causado han sido inmensas y generalizadas. | The miseries they cause have been immense and widespread. |
Tanto Oliver como Nell y Barnaby sufren pasivamente sus desgracias. | Oliver and Nell and Barnaby are passive under their misfortunes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!