Resultados posibles:
desgana
desgana
Ambrosio proporcionó la información pedida con una curiosa desgana. | Ambrose gave the requested information with a curious reluctance. |
Ellos eran un caso de notorio absentismo y desgana, yo también. | They were a notorious case of absenteeism and unwillingness, me too. |
Todos recuerdan, con que desgana iban a la escuela. | All remember, with what reluctance went to school. |
Tu desgana es tan grande que ni siquiera eres capaz de disimular. | Your reluctance is so great that not even you can hide. |
Qué desgana asumir que haga lo que haga no me salvaré. | What unwillingness to assume that whatever you do not save me. |
Uno de los tomará de calor — trabajar la desgana. | One of the signs of heat are reluctant to work. |
Algunas naciones promovieron esta meta con entusiasmo, otras la aceptaron con desgana. | Some nations promoted this goal with enthusiasm while others accepted it with reluctance. |
Las arideces, la desgana, la impotencia, éstos son los signos de un amor verdadero. | Aridity, listlessness, helplessness, these are the signs of real love. |
Un grupo de soldados evoluciona con torpeza y desgana a las ordenes del Comandante. | A group of soldiers clumsily and unenthusiastically follow orders from their Commander. |
Las ampollas reventadas pueden ocasionar cojera extrema y desgana para moverse o inapetencia. | Ruptured blisters can result in extreme lameness and reluctance to move or eat. |
El segundo escenario se puede dar cuando la secta tiene bastante desgana. | The second scenario occurs when the band has a lot of reluctance. |
Lamento mi desgana con la tierra que tú me diste para cultivar. | I regret my neglect of the land you gave me to take care. |
Recuerda дBoeчHиka, que con ostentosas desgana sale de responder a la pizarra. | Reminiscent of the losers, who with ostentatious reluctance is going to reply to the Board. |
Ahora entiendo su desgana por darnos su ADN, Sr. Sheridan. | I can understand now why you were so reluctant to give us your DNA, Mr. Sheridan. |
El volumen de trabajo pendiente y la desgana son también menores. | They have lower job turnover. They have lower levels of attrition. |
Los ahí presentes miraron a la muchacha con desgana, hasta que Marvin tomó la palabra. | All those present looked at the girl with sadness, until Marvin spoke up. |
Sí, bueno, a desgana. | Yeah, well, not happily. |
Porque cuando (el marido) está en contacto constante con su esposa podrá desarrollar una desgana hacia ella. | Because when (the husband) is in constant contact with his wife, he can develop a dislike toward her. |
Pero el escollo principal es desgana de la gerencia media de las corporaciones del gobierno de reformar. | But the main stumbling block is unwillingness of middle management of government corporations to reform. |
Y nuestra desgana en la lucha contra la prostitución se ha visto reflejada en nuestra legislación. | And our lack of enthusiasm in the struggle against prostitution has been reflected in our legislation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!