Resultados posibles:
desfilaba
-I was parading
Imperfecto para el sujetoyodel verbodesfilar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodesfilar.

desfilar

Esa era la velocidad a la que mi vida desfilaba ante mis ojos.
That's how fast my life was passing before my eyes.
Cada vez que empezaba, él desfilaba y saltaba por toda la casa.
Every time it would come on, he would march and jump around the house.
La entrevistaron mientras desfilaba disfrazada tocando ritmos de carnaval y muy poco más.
She was interviewed whilst marching in full carnival headdress and very little else.
Todo mi pasado desfilaba ante mí.
My whole past just flew before me.
Claro que ella ya no desfilaba.
Of course, she wasn't modeling anymore.
Esta última acudió para ver a su hija Kendall, que desfilaba para el diseñador Riccardo Tisci.
She was there to watch her daughter Kendall, who walked for designer Riccardo Tisci.
Una banda de tambores desfilaba delante de la caja en la que llevaban a Carnestoltes.
A band of drums paraded in front of the box in which they were taking Carnestoltes.
Juzgáis, Kendall desfilaba sobre las últimas demostraciones de tales marcas eminentes, como Chanel, Givenchy, Giles, Marc Jacobs.
Judge, Kendall defiled on the last displays of such eminent brands, as Chanel, Givenchy, Giles, Marc Jacobs.
Bundchen, que desfilaba por el sello brasileño Colcci, dejó abierta la posibilidad de participar en otros proyectos cinematográficos.
Bundchen, who paraded for the Brazilian label Colcci, did leave open the possibility of participating in other film projects.
La maestra trabajaba en la plaza del pueblo, en el parque, con los niños y con toda la población que por allí desfilaba.
She worked with the children in the town square, and also with all the people who passed through.
Ayer por la tarde, la colección de alta costura otoño-invierno 2015-2016 de Raf Simons para Dior desfilaba en el jardín del museo Rodin, en París.
Yesterday afternoon, the show for the haute couture autumn-winter 2015-2016 collection by Raf Simons for Dior took place in the gardens of Paris' Musée Rodin.
Era intención del artista crear un alma dentro de su escultura del arte que él alcanzó por los ciudadanos de Chicago que desfilaba a través de las led pantallas.
It was artist's intention to create a soul within his art sculpture which he achieved by parading Chicago's citizens across the LED screens.
El viernes, en la ciudad de Bobo Dioulasso, una manifestación liderada por mujeres desfilaba en un estilo militar pidiendo a los soldados que se unieran a las protestas.
On Friday in the city of Bobo Dioulasso, a crowd led by women marched on an army base on Friday and demanded that the soldiers come over to their side.
Mientras la procesión desfilaba despacio por las calles atestadas de gente, el pueblo notaba maravillado la paz inalterable y el gozo triunfante que se pintaban en el rostro y el continente del mártir.
As the procession moved slowly through the crowded streets, the people marked with wonder the unclouded peace, and joyous triumph, of his look and bearing.
Sin dolor, sin ninguna animosidad, Total y puro entendimiento de todas las cosas, de todas las personas y de toda situación que hubiese acontecido en mi vida, mientras mi vida entera desfilaba ante mí.
No pain, No animosity, total pure understanding of everything, everyone and every situation that had occurred in my whole life, as my life played before me.
A medida que Gigi Hadid, la refrescante supermodelo de 21 años, desfilaba por la pasarela junto a la actriz de 72 años de edad Lauren Hutton –una celebración de la belleza juvenil y duradera– el aplauso se convertía en rugido.
As Gigi Hadid, 21, today's fresh-faced top model, walked 72-year-old actress Lauren Hutton down the runway–a celebration of youthful and lasting beauty–the applause became a roar.
La iniciativa ha sido un éxito por la participación de más de 300 cristianos y de militantes de los movimientos pro-vida además del apoyo de la sociedad civil y la adhesión espontánea de muchas personas que se han unido a la procesión, mientras desfilaba por las calles.
The initiative has proved a success, with the participation of over 300 marchers from the pro-life movement and civil society, with the spontaneous adhesion of many people who have joined the procession, while it made its way through the streets.
La gente disfrazaba desfilaba por la calle.
The people wearing costumes paraded through the street.
Sobre él, una hilera de bestias mitológicas desfilaba por la cornisa de la habitación.
Above him, a row of mythological creatures were walking along the beams of the roof.
La avenida era su sonrisa mientras desfilaba por ella acompasando el movimiento de sus hombros con sus palmadas.
The entire avenue was her smile as she paraded pacing the movement of his shoulders with her palms.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com