Resultados posibles:
desenterrara
desenterrara
desenterrar
No es la tumba de un rey, nadie la desenterrará. | It's not a king's tomb, no one will dig it up. |
Donde hay una cabeza, tiene que haber manos y pies, y, tarde o temprano, los desenterrará. | Where there's a head there's got to be hands and feet, and sooner or later, he'll dig 'em up. |
Ponerla a prueba desenterrará nuevas oportunidades para hacer llegar tu mensaje, convertirte en un mejor escritor e influenciar con tu blog. | Testing will unearth new opportunities for delivering your message, becoming a better writer and building influence with your blog posts. |
Tal vez dentro de 2,000 años alguien desenterrará pedazos rotos de las macetas, las reconstruirá y después se preguntará por qué había en ese sitio más de 600. | Or in 2000 years someone might dig out broken pieces of pots, reconstruct them and wonder why there are more than 600 of them in one place. |
¡Desenterrará a cada uno de estos niños que ha enterrado aquí y los identificará! | You will dig up every single one of these boys that you have buried, and you will identify them! |
Quería que la desenterrara. | She wanted me to dig her up. |
No. Bueno, hice que mi investigador desenterrara las grabaciones que el hospital entregó al descubrimiento. | No. Well, I had my investigator do some digging into the records the hospital turned over in discovery. |
¿No le parece ni un poco raro que alguien desenterrara el cadáver de una de las víctimas y lo prendiera fuego al día siguiente? | You don't find it the least bit odd that someone dug up one of the victim's bodies and set fire to it the other day? |
En 1973, algo perverso se apoderó del pueblo de Bitterford, Maine, luego de que un desprevenido prisionero desenterrara un misterioso objeto que estaba bajo el suelo de la prisión. | In 1973, something wicked took over the town of Bitterford, Maine, after an unsuspecting inmate unearthed a mysterious object from beneath the prison floor. |
Se desenterrará a si misma. | It will unbury Itself. |
Con la aceptación de este texto se desenterrará de nuevo el papel de un Vicepresidente de este Parlamento que quiere trasladar todos los servicios y las Direcciones Generales de Luxemburgo a Bruselas. | The adoption of this paragraph will undoubtedly coincide with the re-emergence of the paper produced by a Vice-President of this Parliament who wants to shift all the services and the Directorate-General from Luxembourg to Brussels. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!