Resultados posibles:
desbaratar
Si alguien viera esto, todo se desbarataría. | If anyone saw this, everything would be undone. |
Sin dicha unificación, divididas, su unidad se desbarataría fácilmente. | Not so unified, divided, their unity would easily collapse. |
Una línea así desbarataría nuestro trabajo. | Such a line would disrupt our work. |
En ese tiempo, la alianza del León con el Grulla se desbarataría si este asunto no se resuelve con rapidez. | In that time, the Lion's alliance with the Crane could fall apart if this matter is not dealt with quickly. |
Tras un lento inicio, en estos momentos ese sistema funciona bien; modificarlo en esta etapa desbarataría las operaciones, en lugar de fortalecerlas. | After a slow start, that system is now working well; to change it at this stage would disrupt operations, rather than enhance them. |
Si los fiscales confrontaran a los policías testigos, eso desbarataría toda la naturaleza y rol de la policía, como agentes armados de un sistema de opresión. | To do that would throw into question the entire nature and role of the police—the enforcers of a system of oppression. |
Al concluir el proceso de negociación en Viena hubo un entendimiento entre todas las delegaciones de que ese texto no se desbarataría o renegociaría aquí en Nueva York. | At the conclusion of the negotiation process in Vienna there was a general understanding among delegations that the current text would not be unraveled or renegotiated here in New York. |
Dificultar en exceso a los Estados la confianza en las reservas que consideran haber formulado desbarataría la intención de disponer de órganos creados en virtud de tratados altamente integradores. | Making it too difficult for States to rely on the reservations they thought they had made would defeat the intention of having highly inclusive treaty bodies. |
Desde entonces toda la labor preparatoria se ha basado en esa decisión, por lo que, si se pusiera en tela de juicio, se desbarataría todo el programa de introducción del euro. | Since then all the preparatory work has been based on that decision, with the result that if it was called into question, the entire programme for introducing the euro would be disrupted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!