desarmar
Los hombres desarman viejos aparatos de televisión y rellenan nuevos sofás. | Men dissembled old television sets and filled new sofas. |
No sé por qué, pero me desarman. | I don't know why, but they curdle me. |
Los componentes electrónicos se desarman y se esconden en otros equipos, como radios. | Electronic components are disassembled and hidden in other items, such as radios. |
Los componentes se desarman, inspeccionan y se realiza un análisis de la causa raíz. | Components are disassembled, inspected and root cause analysis is performed. |
Y ahora muchas de esas posesiones colectivas se están deshaciendo, se desarman. | And now many of these collective belongings are breaking apart; they are unravelling. |
Los turistas comienzan a partir, mientras los puesteros desarman y levantan sus máquinas del tiempo. | Tourists begin to leave as the tenders dismantle and keep their time machines. |
Tales avances tecnológicos sirven para habilitar a individuos mientras que al mismo tiempo desarman el estado. | Such technological advances serve to empower individuals, while at the same time disarming the state. |
Los ojos, de un verde que desarman. | Disarming green of his eyes. |
Por medio de su ingenio y su egoísmo, ejercen modos de control que desarman las dinámicas del bien. | Through their resourcefulness and egoism they exert kinds of power which disarm the forces of good. |
Los clavos o las grapas son removidos cuando se abren cajones, cajas de cartón, barriles o cuando se desarman formas pequeñas. | Nails or fasteners are removed when opening crates, cartons, kegs, or when stripping small forms. |
En una nueva y moderna planta de montaje se desarman por completo las máquinas usadas de Handtmann y se reacondicionan industrialmente. | Used Handtmann machines are completely disassembled and industrially re-engineered in a new ultramodern assembly plant. |
Cada año, cuatro de ellos se desarman para inspección; dentro cuatro años se completa el mantenimiento de todos los radiadores. | Every year, four of them are taken apart for inspection; in four years, maintenance on all radiators is complete. |
Cuando se arman o desarman equipos (o accesorios), el empleador debe cumplir con todas las prohibiciones y requisitos aplicables del fabricante 1611.1. | When assembling or disassembling equipment (or attachments), the employer must comply with all applicable manufacturer prohibitions and requirements in 1611.1. |
Una sonrisa, una mirada, un abrazo o un beso desarman a cualquiera por el alto contenido emocional que transmiten. | A smile, a look, a hug or a kiss can disarm anybody because of the high emotional content that they carry. |
Una vez que TMV penetra a la célula, las particulas virales se desarman en una manera organizada para exponer el ARN de TMV. | Once TMV enters the cell, the virus particles disassemble in an organized manner to expose the TMV RNA. |
Y son ellos los guías, los mentores, los que arman, desarman y manipulan los movimientos de migrantes indocumentados en el país. | And they are the guides, the mentors -arming and disarming and manipulating the movements of undocumented migrants in the country. |
Esto mejoró drásticamente su fiabilidad y reduce significativamente el número de apariciones donde los barcos de forma espontánea desarman a sí mismos en el Launchpad. | This dramatically improved their reliability and significantly reduced the number of occurrences where ships spontaneously disassemble themselves on the launchpad. |
Para salir, los rebeldes desactivan el rayo tractor, desarman los sistemas de armas cercanos y roban un transbordador en el que consiguen huir. | To get out, the Rebels disable the tractor beam, disarm nearby weapons systems, and finally steal a shuttle and make good their departure. |
En general, los/as voluntarios/as desarman los equipos donados y prueban los componentes, que se reciclan como desechos electrónicos, o se reutilizan como computadoras reacondicionadas. | Generally, the volunteers disassemble the donated equipment and test the components, which are either recycled as electronic scrap or reused as refurbished systems. |
Por ejemplo, a lo largo de la carretera se construyen casas de madera enteras, que luego se desarman en piezas individuales para ser enviadas a todo el mundo. | Log Cabins are constructed all along the road. Then they are taken to pieces and then the separate parts are shipped worldwide. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!