derivar de

Popularity
500+ learners.
Dicha elección deberá derivarse de manera lógica a partir de:
That choice should flow logically from:
Podemos comprender como el énfasis actual pudiera derivarse de ciertos versículos de las Escrituras.
We can understand how the current emphasis could be derived from certain verses of the Scriptures.
Podemos comprender como el ιnfasis actual pudiera derivarse de ciertos versvculos de las Escrituras.
We can understand how the current emphasis could be derived from certain verses of the Scriptures.
Éstos usualmente provienen de la vaca (bovino) pero también pueden derivarse de cabras, ovejas, renos y búfalos de agua.
These are usually from cows (bovine) but are also from goats, sheep, reindeer, and water buffalo.
¿Qué esperanza para la humanidad puede derivarse de ese cuadro?
What hope for humankind can we derive from this picture?
Parámetros biológicos que pueden derivarse de otros datos del suelo.
Biological parameters that can be derived from other soil data.
Parámetros físicos que pueden derivarse de otros datos del suelo.
Physical parameters that can be derived from other soil data.
Parámetros químicos que pueden derivarse de otros datos del suelo.
Chemical parameters that can be derived from other soil data.
La lengua del futuro podría quizá derivarse de esta hibridación.
The language of the future may emerge from this hybridization.
Mucho puede derivarse de las combinaciones cósmicas complejas.
Much can be derived from the complex cosmic combinations.
Ningún derecho puede derivarse de la información contenida en esta website.
No rights may be derived from the information contained in this site.
A veces una simple observación puede derivarse de las situaciones más desesperadas.
Sometimes a simple observation can be derived from the most desperate situations.
¿Qué daños pueden derivarse de la mala aplicación de un collarín cervical?
What damages can derive from the bad application of a cervical collar?
De hecho, toda esta violencia suele derivarse de las mismas causas.
In fact, all this violence tends to result from the same causes.
Deberían derivarse de una fuente reconocida y ser actuales y adecuados.
Should be derived from a recognised source and be current and appropriate.
Estas preocupaciones podrían derivarse de los datos económicos.
These concerns could arise from strong economic data.
Las dificultades de otros pueden derivarse de anormalidades en su sistema no verbal.
The difficulties of others may stem from abnormalities in their non-verbal system.
Muchas enfermedades físicas y psicosomáticas como úlceras pueden derivarse de este comportamiento.
Many physical and psychosomatic illnesses, like ulcers, can stem from this behavior.
Tenemos que reducir los peligros que podrían derivarse de esta crisis.
We have to reduce the wider dangers that could come from this crisis.
Las oportunidades económicas que podrían derivarse de esta propuesta son realmente inmensas.
The potential economic opportunities arising from this proposal are indeed huge.
Palabra del día
abajo