Dicha elección deberá derivarse de manera lógica a partir de: | That choice should flow logically from: |
Podemos comprender como el énfasis actual pudiera derivarse de ciertos versículos de las Escrituras. | We can understand how the current emphasis could be derived from certain verses of the Scriptures. |
Podemos comprender como el ιnfasis actual pudiera derivarse de ciertos versvculos de las Escrituras. | We can understand how the current emphasis could be derived from certain verses of the Scriptures. |
Éstos usualmente provienen de la vaca (bovino) pero también pueden derivarse de cabras, ovejas, renos y búfalos de agua. | These are usually from cows (bovine) but are also from goats, sheep, reindeer, and water buffalo. |
¿Qué esperanza para la humanidad puede derivarse de ese cuadro? | What hope for humankind can we derive from this picture? |
Parámetros biológicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Biological parameters that can be derived from other soil data. |
Parámetros físicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Physical parameters that can be derived from other soil data. |
Parámetros químicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Chemical parameters that can be derived from other soil data. |
La lengua del futuro podría quizá derivarse de esta hibridación. | The language of the future may emerge from this hybridization. |
Mucho puede derivarse de las combinaciones cósmicas complejas. | Much can be derived from the complex cosmic combinations. |
Ningún derecho puede derivarse de la información contenida en esta website. | No rights may be derived from the information contained in this site. |
A veces una simple observación puede derivarse de las situaciones más desesperadas. | Sometimes a simple observation can be derived from the most desperate situations. |
¿Qué daños pueden derivarse de la mala aplicación de un collarín cervical? | What damages can derive from the bad application of a cervical collar? |
De hecho, toda esta violencia suele derivarse de las mismas causas. | In fact, all this violence tends to result from the same causes. |
Deberían derivarse de una fuente reconocida y ser actuales y adecuados. | Should be derived from a recognised source and be current and appropriate. |
Estas preocupaciones podrían derivarse de los datos económicos. | These concerns could arise from strong economic data. |
Las dificultades de otros pueden derivarse de anormalidades en su sistema no verbal. | The difficulties of others may stem from abnormalities in their non-verbal system. |
Muchas enfermedades físicas y psicosomáticas como úlceras pueden derivarse de este comportamiento. | Many physical and psychosomatic illnesses, like ulcers, can stem from this behavior. |
Tenemos que reducir los peligros que podrían derivarse de esta crisis. | We have to reduce the wider dangers that could come from this crisis. |
Las oportunidades económicas que podrían derivarse de esta propuesta son realmente inmensas. | The potential economic opportunities arising from this proposal are indeed huge. |
