derelict

In 1966, the Mission was a derelict neighborhood.
En 1966, la Misión era un barrio derelicto.
You were a little derelict there for a moment.
Tu estabas un poco abandonado allí por un momento.
His sympathies are for small ones, the helpless, the derelict.
Sus simpatías son para los pequeños, los indefensos, los abandonados.
So we bought a derelict hotel near Cape Town.
Así que compramos un hotel abandonado cerca de Ciudad del Cabo.
Could be a derelict of some kind.
Podría ser una nave abandonada de algún tipo.
Proportion of the area of developed land that is vacant or derelict.
Proporción de la superficie de terreno urbanizado que quede vacante o abandonado.
To report a derelict property to Finders International, contact us here.
Para reportar una propiedad abandonada a Finders International, póngase en contacto con nosotros aquí.
At this rate does not take long to become a derelict site.
A este ritmo no tardará mucho en convertirse en un sitio abandonado.
He's an irresponsible derelict, and you are not.
Es un pasota irresponsable, y tú no.
I've never been derelict in my life.
Nunca he sido negligente en mi vida.
How can you repair a derelict building?
¿Cómo se puede reparar un edificio abandonado?
Oh, I'm just as derelict as the rest of you, trust me.
Oh, soy tan descuidada como el resto de ustedes, confíe en mí.
A group sharing photos of old trucks, sometimes derelict but always old.
Un grupo compartir fotos de camiones viejos abandonados, a veces, pero siempre viejos.
The ship's been derelict for centuries. None of this is real.
La nave ha estado a la deriva durante siglos, nada de esto es real.
That house has been derelict since.
Esa casa ha estado abandonada desde entonces.
The interior of a derelict factory.
El interior de una fábrica abandonada.
Thank goodness for that derelict, sir.
Gracias a dios por ese abandono, señor.
In the meantime, however, the derelict buses would be removed to Carlsen Field.
En el ínterin, sin embargo, los autobuses abandonados serían retirados al Carlsen Field.
It's derelict, so I deal from here.
Es una propiedad abandonada, así que yo vendo aquí.
New public square over a derelict industrial area, in collaboration with Enginyeria Vall.
Nueva plaza pública sobre un antiguo recinto industrial, en equipo con Enginyeria Vall.
Palabra del día
permitirse