derbez
- Ejemplos
La película fue dirigida y escrita por Eugenio Derbez en 2013. | The film was co-written and directed by Eugenio Derbez in 2013. |
Una obra multidisciplinaria de vanguardia para violín y voz interpretada por Paulina Derbez. | An avant-garde multidisciplinary piece for violin and voice performed by Paulina Derbez. |
Eugenio Derbez y Alessandra Rosaldo, ¡como niños con Aitana! | Eugenio Derbez and his wife Alessandra Rosaldo are celebrating family! |
El Ministro Derbez ya vino personalmente a Ginebra para iniciar los preparativos. | Minister Derbez has already visited Geneva to begin preparations. |
Al término de su presentación, el Secretario Derbez ofrecerá una conferencia de prensa. | Following the meeting, Secretary Derbez will hold a press conference. |
Los proyectos Pérez del Castillo y Derbez proponen que esta cuestión se negocie. | The Pérez del Castillo and Derbez drafts propose that this subject should be negotiated. |
Derbez está representado por CAA y el abogado Howard Abramson de Behr y Abramson, LLP. | Derbez is represented by CAA and attorney Howard Abramson of Behr & Abramson, LLP. |
Sr. Luis Ernesto Derbez, Ministro de Relaciones Exteriores de México. | I now call on His Excellency Luis Ernesto Derbez, Minister for Foreign Affairs of Mexico. |
Luis Ernesto Derbez, Ministro de Relaciones Exteriores de México. | The meeting was chaired by the Foreign Minister of Mexico, Luis Ernesto Derbez. |
Proyectos de los Presidentes: Los proyectos Pérez del Castillo y Derbez reflejan estas cuestiones. | Chairs' drafts: The Pérez del Castillo and Derbez drafts reflect these points. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Derbez (México) toma asiento a la mesa del Consejo. | At the invitation of the President, Mr. Derbez (Mexico) took a seat at the Council table. |
Por consiguiente, la Conferencia eligió por aclamación a Luis Ernesto Derbez Bautista Presidente de la Conferencia. | Accordingly, the Conference elected, by acclamation, Luis Ernesto Derbez Bautista President of the Conference. |
Residencia de Georgina Derbez. | Residency: Georgina Derbez. |
Sí, ya estamos viendo de que, en la próxima, Eugenio Derbez sea el orador principal. | Yes, we can see it already, next time Eugenio Derbez will be the keynote speaker. |
Al concluir la reunión, el Presidente Derbez dijo que reflexionaría sobre las observaciones de los Ministros. | At the close, chairperson Derbez said he would reflect on the ministers' comments. |
El proyecto Derbez propone que la cláusula de paz sea prorrogada por un número de meses no especificado. | The Derbez draft proposes extending the peace clause by an unspecified number of months. |
Hasta la fecha, los dos candidatos oficiales son Derbez y el Ministro del Interior de Chile, José Miguel Insulza. | The two official candidates to date are Derbez and Chile's Interior Minister, José Miguel Insulza. |
Nosotros nos vemos obligados a dar estos elementos porque el canciller Derbez nos emplazó a presentar pruebas. | We are compelled to take these elements because Foreign Minister Derbez called on us to present evidence. |
Esta adaptación llegará de la mano de grandes actores, como Helen Mirren, Keira Knightley, Morgan Freeman, Eugenio Derbez y Mackenzie Foy. | This adaptation stars great actors, such as Helen Mirren, Keira Knightley, Morgan Freeman, Eugenio Derbez and Mackenzie Foy. |
Derbez (México): Sr. Presidente: El fenómeno migratorio ha adquirido mayor relevancia en las agendas nacionales e internacionales. | Mr. Derbez (Mexico) (spoke in Spanish): The migratory phenomenon has gained greater importance in both the international and national agendas. |
