Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodeponer.

deponer

En la primera fase de la revolución, el pueblo depuso al dictador.
In the first phase of the revolution, the people brought down the dictator.
Finalmente me golpearon amable conductor Fiat X1 / 9, Yo perdono a quien depuso.
Finally beat me friendly driver Fiat X1 / 9, I forgive who deposed.
Los oficiales despedidos hicieron el núcleo de un golpe de estado que depuso Mossadeq.
The dismissed officers became the nucleus of a coup d'état which deposed Mossadeq.
Zia era en gran medida político más experto que Bhutto que él depuso.
In many ways Zia was a more skilled politician than Bhutto whom he deposed.
El miércoles depuso la huelga de hambre en espera de una respuesta a sus reclamos.
Wednesday he dropped the hunger strike pending an answer to his demands.
Cuando destituimos al régimen iraquí, éste no depuso las armas ni se rindió.
When the Iraqi regime was removed, it did not lay down its arms and surrender.
Recuerdo que me estoy dando toda esta información debido a la confianza que depuso en usted.
Remember I am giving you all this information due to the trust I deposed on you.
En febrero de 2010, un golpe militar depuso a TANDJA, suspendió inmediatamente la constitución y disolvió el Gabinete.
In February 2010, a military coup deposed TANDJA, immediately suspended the constitution, and dissolved the Cabinet.
En 2007, Chávez acusó a RCTV de apoyar el golpe de estado que lo depuso brevemente, dice el IPI.
In 2007, Chávez accused RCTV of supporting a coup that briefly ousted him, says IPI.
Londres depuso al emir y puso en el poder a su hijo, más dispuesto a hacer concesiones.
London deposed the Emir and put his more compliant son on the throne.
El obispo de Cape Town, que regía la jurisdicción sobre Natal, celebró un sínodo en el que se depuso a Colenso.
The Bishop of Cape Town, who claimed jurisdiction over Natal, held a synod which deposed Colenso.
Nuestra palabra se dirige, finalmente, al nuevo Gobierno surgido de la insurrección militar que depuso al régimen anterior.
Our word finally addresses the new government that has emerged from the military insurrection which deposed the previous regime.
La República de las Islas Fiji se encuentra bajo control militar tras un golpe de estado que depuso al gobierno elegido en 2006.
The Republic of the Fiji Islands is under military control following a coup that deposed the elected government in 2006.
La crisis comenzó en 2013, cuando una coalición denominada Seleka dio un golpe de Estado y depuso al presidente François Bozizé.
It began with a coup in 2013 by a rebel coalition known as Seleka that ousted President François Bozizé.
El golpe militar dirigido por el general Raoul Cédras depuso al Presidente constitucional Jean Bertrand Aristide el 29 de septiembre de 1991.
The military coup d'état directed by General Raoul Cédras deposed the constitutional president, Jean Bertrand Aristide, on September 29, 1991.
Con suma renuencia el ejército de Fiji, dirigido por mí, depuso al anterior Gobierno en diciembre de 2006.
It was with the utmost of reluctance that Fiji's military, under my leadership, removed the former Government from power in December 2006.
A fines de 1960 el oficial del ejército congoleño Joseph Mobutu, instigado por Washington y Bruselas, depuso y arrestó a Lumumba.
In late 1960 Congolese army officer Joseph Mobutu, at the instigation of Washington and Brussels, deposed Lumumba and placed him under arrest.
El comodoro Frank Bainamarama, comandante del ejército de Fiyi, depuso al primer ministro electo y tomó el poder de una forma claramente ilegítima.
Commodore Frank Bainamarama, commander of the Fijian army, deposed the elected prime minister and took power in a blatantly illegal manner.
Desde ayer El Salvador ha entrado en una nueva y delicada coyuntura de su historia: una insurrección militar depuso al Gobierno del General Carlos Humberto Romero.
Since yesterday El Salvador has entered a new and delicate situation in its history: a military insurrection deposed the Government of General Carlos Humberto Romero.
Al Jazeera informó ayer de que un comandante del ejército depuso sus armas y se unió a los manifestantes en la Plaza Tahrir, junto con sus soldados.
Al Jazeera reported yesterday of an army Major dropping his weapons and joining the demonstrators in Tahrir Square together with his soldiers.
Palabra del día
la cometa