deponer
Durante esta etapa del juicio depusieron cinco testigos. | During this phase of the trial, five witnesses testified. |
Cuando Hoshea rechazó pagar tributo a los asirios, lo depusieron. | When Hoshea refused to pay tribute to the Assyrians, he was deposed. |
Cuando estaba en la escuela, en 1958, depusieron al Presidente Frondizi. | When I was at school, in 1958, President Frondizi was deposed. |
El juicio comenzó el 28 de julio de 2003 y depusieron 37 testigos. | The trial commenced on 28 July 2003. Thirty-seven witnesses testified. |
En 1810, finalmente depusieron al Virrey y crearon el Primer Gobierno Nacional Independiente de España (la Primera Junta). | In 1810, they finally deposed the Viceroy and created the First National Government Independent of Spain (la Primera Junta). |
Los tres depusieron sus agrias diferencias para saludar un veredicto en el que culminaron ocho años de deliberaciones. | The three set aside their bitter differences to welcome a verdict that was the culmination of eight years of deliberations. |
Sin embargo, su estado central débil tenía poca influencia en el campo, y los señores feudales lo depusieron. | But Amanulah's weak central state had little influence in the countryside, and he was overthrown when feudal lords opposed him. |
Lo acogió entre sus brazos, por última vez, cuando lo depusieron de la cruz, en el Calvario. | She took him in her arms for the last time when he was taken down from the Cross, on Calvary. |
Él gobernó como primer ministro hasta 1977 en que lo depusieron como resultado del golpe militar de UL-Haq de Zia. | He ruled as Prime Minister until 1977 when he was deposed as a result of the military coup of Zia ul-Haq. |
Al final, los militares depusieron a Traoré y la presión popular los obligó a prometer unas nuevas elecciones. | In the end the army pushed Traoré out of power and were forced, by sheer popular pressure, into promising new elections. |
Los golpes de estado de un ejército depusieron Mora Porras y lo substituyeron por el líder de otra familia prominente del café-barón, José María Montealegre. | An army coup d'état deposed Mora Porras and replaced him with the leader of another prominent coffee-baron family, José María Montealegre. |
El 29 de septiembre de 1991, las Fuerzas Armadas de Haití depusieron mediante un golpe de Estado al Presidente democráticamente electo, Jean Bertrand Aristide. | On September 29, 1991, the Armed Forces of Haiti ousted Jean Bertrand Aristide, the democratically elected President, by a coup d'etat. |
El 29 de septiembre de 1991, las Fuerzas Armadas de Haití depusieron mediante un golpe de Estado al Presidente democráticamente electo, Jean Bertrand Aristide. | On September 29, 1991, the Armed Forces of Haiti overthrew the democratically elected president, Jean-Bertrand Aristide, in a coup d'etat. |
En julio de 1909 las fuerzas constitucionales marcharon desde Rasht e Ispahán hasta Teherán, depusieron al sah y restablecieron la Constitución. | In July 1909, constitutional forces marched from Rasht to Tehran led by Mohammad Vali Khan Sepahsalar Khalatbari Tonekaboni, deposed the Shah, and re-established the constitution. |
Los hombres y mujeres que ingresaron a Iraq hace cinco años depusieron a un tirano, liberaron a un país, rescataron a millones de personas de horrores indescriptibles. | The men and women who crossed into Iraq five years ago removed a tyrant, liberated a country, and rescued millions from unspeakable horrors. |
Después de 60 días en huelga de hambre, cuatro presos mapuches depusieron su protesta luego de que la Corte Suprema del país accediese a parte de sus demandas. | After 60 days on hunger strike, four Mapuche prisoners have ended their protest after the Chilean Supreme Court agreed to some of their demands. |
El juicio concluyó después de 408 días, durante los que depusieron 242 testigos, se presentaron 1.584 objetos de prueba y se dictaron más de 300 fallos judiciales por escrito. | The trial concluded after 408 trial days, during which time 242 witnesses testified, 1,584 exhibits were tendered into evidence; and more than 300 written judicial decisions were issued. |
El 28 de junio de 2009, los militares detuvieron en una base aérea y depusieron al Presidente Constitucional, Jose Manuel Zelaya y el Congreso eligio para sustituirle a Roberto Micheletti. | On 28 June 2009, the military detained at an air base and deposed the Constitutional President, Jos Manuel Zelaya, and Congress elected Roberto Micheletti to replace him. |
Los zapatistas depusieron las armas hace mucho tiempo a solucitud del pueblo de México, justo cuando el gobierno se vio obligado a prestar atención a su mensaje populista. | The Zapatistas put down their arms a long time ago at the request of the people of Mexico, just as the the government was forced to pay attention to their populist message. |
Por Iván Román SAN JUAN - Puerto Rico - Los titulares de los tres poderes del gobierno enfrentados por partidas presupuestarias finalmente depusieron acusaciones y amenazas y hallaron una solución. | By Iván Román SAN JUAN, Puerto Rico—The heads of the three branches of government fighting over money finally put aside threats and accusations, sat down and came up with a solution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!