Vienen formalmente a contradecir todas las virulentas denegaciones de algunos [27]. | They formally contradict all the virulent denials of some [28]. |
Ha aumentado el número de denegaciones de peticiones de documentos. | The number of refusals of requests for documents has increased. |
Hemos visto clientes con un historial existente de denegaciones de visado. | We have seen clients with an existing history of visa denials. |
Lejos de las denegaciones tranquilas, pesadas y tristes. | Far from the refusal quiet, heavy and sad. |
Entonces, ¿tú todavía quieres estas denegaciones de solicitudes extraordinarias? | So, you still want these, denial of overtime claims? |
Lista por orden correlativo de consentimientos y/o denegaciones de los países afectados | Sequential list of consents and/or refusals of the countries concerned: |
No se dispone de estadísticas precisas sobre la tasa de denegaciones. | Precise statistics on the refusal rate are not available. |
En la práctica, los solicitantes de asilo apelan contra las denegaciones. | In practice, asylum-seekers do appeal against a rejection. |
Los que han recibido denegaciones de la OOT se están organizando para defenderse. | Those who have received OOT rejections are organizing to defend themselves. |
También pueden producirse denegaciones de servicio durante las sobrecargas temporales del servidor. | Service denials may also occur during temporary server overloads. |
En algunos casos, puede ser necesario presentar pruebas de denegaciones y apelaciones al seguro. | In some cases, proof of insurance denials and appeals may be needed. |
Esas denegaciones simplemente no son dignas de crédito. | These denials are simply not credible. |
Las investigaciones posteriores, cuando se realizaron, estuvieron orientadas a respaldar esas denegaciones. | Later investigative efforts, when taken, were directed towards supporting those denials. |
¿Cómo puedo prevenir denegaciones y/o rechazos de reclamaciones por no presentarlas a tiempo? | How can I prevent claim denials and/or rejects for untimely filing? |
Cómo evitar rechazos y denegaciones en el formulario de reclamación en papel CMS-1500 (02/12) (Encasillado 11) | How to avoid rejects and denials on the CMS-1500 (02/12) |
Lista por orden correlativo de consentimientos y/o denegaciones de los países implicados en el traslado | Sequential list of consents and/or refusals of the countries concerned in the shipment: |
De acuerdo con esta hipótesis, los actos de habla en cuestión son denegaciones metalingüísticas. | On this view, these speech acts are understood as metalinguistic denials. |
Asimismo, los Estados miembros establecerán un procedimiento que permita al solicitante recurrir contra tales denegaciones. | Member States shall establish a procedure enabling the applicant to appeal against such refusals. |
Con estas denegaciones de solicitud no se afecta, empero, el derecho de libertad religiosa. | These refusals to application do not affect the right to freedom of religion. |
Cómo evitar rechazos y denegaciones en el formulario de reclamación en papel CMS-1500 (02/12) | How to avoid rejects and denials on the CMS-1500 (02/12) paper claim form (Item 11) |
