dejarse vencer
- Ejemplos
Teresa ha animado a los alumnos a perseguir sus sueños, a no dejarse vencer por el tiempo y afrontar con optimismo su camino vital de aprendizaje. | Teresa encouraged our students to pursue their dreams, to not simply let time pass by, and to take on their learning journey with optimism. |
Nunca dejarse vencer por la tristeza o la pasividad. | Never be overcome by sadness or passivity. |
No dejarse vencer no es lo mismo que triunfar. | Not to allow oneself to be defeated is not the same as triumphing. |
Hanasia intentó lo mejor que pudo para no dejarse vencer por la desesperación. | Hanasia tried as best as she could to not let herself be overcome by despair. |
El niño había permanecido en silencio, sin dejarse vencer por el pánico. | The child had stayed silent throughout without stirring. |
Por tanto, quiere decir que el no dejarse vencer por la tentación es gracia. | So it means that not to let ourselves be overwhelmed by temptation is grace. |
Ciertamente una cosa que no se debe hacer es dejarse vencer por el pesimismo y por la desconfianza. | Of course one thing is to let oneself be overcome by pessimism and distrust. |
Y entonces, antes, una pregunta: ¿Ustedes quieren superar los desafíos o dejarse vencer por los desafíos? | So that is my first question: do you want to overcome these challenges, or let yourselves be overcome by them? |
Los atletas y las atletas paralímpicos son para todos un ejemplo de coraje, de constancia, de tenacidad en el no dejarse vencer por los límites. | The Paralympic athletes are for everyone examples of courage, of perseverance, of tenacity in not letting oneself be defeated by limitations. |
Con los ojos clavados en el suelo, el Comandante parecía no dejarse vencer por otro sentimiento que no fuera la esperanza, a pesar de todo. | With his eyes fixed on the ground, he seemed not to want to give up the last shred of hope. |
El Consejo de Seguridad no debe dejarse vencer por el cansancio con respecto a ninguna cuestión, ya sea con respecto a la compasión, a la política o a las contribuciones. | The Security Council should not grow weary in any respect whatsoever, be it in compassion, politics or contributions. |
E invitó, siguiendo al Papa Francisco, a no dejarse vencer por el desánimo y a vivir la vida en actitud de encuentro, saliendo de nosotros mismos. | He invited people, as Pope Francis has, not to give in to discouragement and to live life as an encounter, going out of yourself. |
Ante esta situación, tan opuesta a los valores evangélicos, y reforzada por los medios de comunicación, es necesario ser valientes y no dejarse vencer por las dificultades. | Faced with this situation, so at odds with the Gospel values and reinforced by the media, one must be brave and not be overcome by difficulties. |
Muchos cristianos que practicaron este pecado antes de su arrepentimiento confiesan que, aún siendo paganos, no creyentes y ateos, siempre tuvieron remordimientos después de dejarse vencer por esta tentación. | Many Christians that practised this sin before their repentance, say that, being pagans, unbelievers or atheists, they always had pangs of conscience after they had been defeated by that temptation. |
A todos los presos, y a sus familias que sufren la separación y anhelan su reencuentro, les mando mi cordial saludo, animándolos a no dejarse vencer por el pesimismo o el desaliento. | To all you who are detained, to your families who suffer the pain of separation and long for your return, I send my heartfelt greeting, urging you not to succumb to pessimism or discouragement. |
La historia principal narrada a través de la música era de sobrevivencia de los jóvenes a través de las adversidades de la vida, no dejarse vencer y salir adelante; dicho libreto fue escrito por el joven escritor leonés Enrique Delgadillo. | The main story, which was told with means of the music, was about the life of the adolescents in the barrios of Managua, the difficulties; about not letting things get you and keep on looking forward. |
Los Dodgers estaban decididos a no dejarse vencer por los Giants esta vez. | The Dodgers were determined they weren't going to let themselves be worsted by the Giants this time. |
No estando dispuesta a dejarse vencer por una crisis, en 1965, año de su fundación, Caritas Pakistán les distribuyó ayuda de emergencia a los refugiados de la guerra entre India y Pakistán. | No strangers to being tested by crisis, Caritas Pakistan delivered emergency relief to refugees from the war between India and Pakistan in 1965, the year of its birth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!