Mack, dejáme hacer esto por ti, ¿vale? | Mack, let me do this for you, okay? |
A partir de ahora dejáme manejar esto, ¿vale? | Let me handle this from now on, okay? |
Vale, y dejáme saber si averiguas algo. | And... and let me know, um, if you find out anything. |
Por favor, dejáme ayudarte. | Please, let me help you up. |
De acuerdo, dejáme preguntarte esto... | Ok, ok let me ask you this. |
Después de la señal, dejáme tu mensaje. | Leave a message after the beep. |
Aquí, dejáme ver eso. | Here, let me get that. |
Ya sé, pero dejáme ir a hablar con el tipo... | Let me talk to the guy. |
Voy a regresar, dejáme. | I'm going back. Let me go. |
Está bien, dejáme ayudarte, dejáme ayudarte. | Let me help you. Let me help you out. |
Yo hago la analogía con la gente en Estados Unidos, que antes — en el tiempo de Rosa Parks —, se peleaba por dejáme sentar al bus adonde yo quiera. | Take for example people in the United States who before the time of Rosa Parks were—fighting to be allowed to sit—where they want on a bud. |
Dejáme preguntar algo, solo para ver que pasa. | Let me ask a question, just see how it goes. |
Dejáme pasar algún tiempo con ella. | Let me spend some time with her. |
Dejáme contarte como cuentan el tráfico y otras condiciones! | Let me tell you how they count the traffic and other conditions! |
Dejáme ponerlo de esta forma. | Okay, let me put it this way. |
Dejáme ponerlo de este modo. | Let me put it this way. |
Dejáme echarle un vistazo. | Let me take a look at that. |
Dejáme que le eche un vistazo. | Yeah, let's take a closer look. |
Dejáme encender la luz. | Let me put the light on first. |
Dejáme que te compensa. | Let me make it up to you. |
