decontamination

Workshop on Mercury management and decontamination in Almadén (Spain)
Taller sobre gestión y descontaminación de Mercurio en Almadén (España)
Inspections for damage or leakage and decontamination procedures
Inspecciones para los daños o fugas y procedimientos de descontaminación
The decontamination solution is like a mild soap.
La solución de descontaminación es como un jabón suave.
If decontamination does not interfere with essential treatment, it should be performed.
Si la descontaminación no interfiere con el tratamiento esencial, debería realizarse.
But the decontamination program on your friend hasn't started yet.
Pero el programa de descontaminación de tu amigo aún no ha comenzado.
These decontamination procedures should be carried out as soon as possible.
Estos procedimientos de descontaminación deberían efectuarse en cuanto sea posible.
Find a decontamination chamber within 200 seconds.
Encontrar una cámara de descontaminación dentro de 200 segundos.
Procedures for destruction or decontamination of the biocidal product and its packaging
Procedimientos de destrucción o descontaminación del biocida y de sus envases
Medical personnel may be required to assist in decontamination.
Puede necesitarse personal médico para ayudar en la descontaminación.
It does have stains, but it also has decontamination products.
Tiene manchas, pero también tiene productos de descontaminación.
Moringa pods and seeds: Used in the decontamination of water.
Vainas y semillas de moringa: Se utilizan en la descontaminación del agua.
Ideal for all hair types, cleaning and decontamination of chemical agents.
Ideal para todo tipo de cabello, limpieza y descontaminación de los agentes químicos.
It contains requirements for training, decontamination, notification, and emergency assistance.
Contiene los requisitos para la capacitación, descontaminación, notificación y ayuda de urgencia.
It is advisable to practice personal and equipment decontamination between trees.
Es aconsejable realizar una descontaminación personal y del equipo entre árboles.
After decontamination, there's something I want to show you.
Escucha, luego de la descontaminación, hay algo que quiero mostrarte.
Ecologists in Action requires decontamination Almería Palomares.
Ecologistas en Acción Almería exige la descontaminación de Palomares.
Send by email: Workshop on Mercury management and decontamination in Almadén (Spain)
Enviar por correo electrónico: Taller sobre gestión y descontaminación de Mercurio en Almadén (España)
Well, don't just stand there making speeches, get into decontamination.
Bueno, no te quedes ahí parado con tus discursos, entra en descontaminación.
Currently, the decontamination of Vieques lands had become a priority.
Actualmente, la descontaminación de los terrenos de Vieques es una tarea prioritaria.
The decontamination chamber's effective for only two people at a time.
La cámara de descontaminación es efectiva solo para dos personas a la vez.
Palabra del día
el coco