de que se rien

Popularity
500+ learners.
¿Entonces de qué se ríen?
Then why do they laugh!?
¿De que se rien?
What are you laughing at?
¿De qué se ríen en un momento así?
What is there to laugh at at a time like this?
Y cuando ríen, siempre estoy seguro de que se ríen de mí.
And when they laugh, I'm always sure that they're laughing at me.
¿De qué se ríen ahora los infieles? .
What are the infidels laughing at now?
No sé de qué se ríen.
I don't know what they're laughing at.
¿De qué se ríen ustedes, eh?
What are you guys laughing at, huh?
¿De qué se ríen, señoras?
What are you laughing about, ladies?
¿Y de qué se ríen?
And what are you laughing at?
Hola, muchachos. ¿De qué se ríen?
Hey, guys. What's happening? What are you laughing about?
Pregúntales de qué se ríen.
Ask 'em what they're laughing at.
¿De qué se ríen uds. dos?
What are you two laughing at?
Está bien, ¿de qué se ríen?
All right, what's the gag?
No sé de qué se ríen.
I'm not sure why you're laughing.
¿De qué se ríen Uds. dos?
What are you two laughing at?
No sé de qué se ríen.
I'm not sure why you're laughing.
¿De qué se rien?
What are you all laughing at?
¿De qué se ríen?
What are you all laughing at?
¿De qué se ríen?
What are you guys laughing at?
¿De qué se ríen? .
What are you all laughing at?
Palabra del día
fresco